Ancient Greek-English Dictionary Language

πονηρία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πονηρία

Structure: πονηρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: ponhro/s

Sense

  1. a bad state or condition, badness
  2. wickedness, vice, knavery, knavish tricks, rogueries
  3. baseness, cowardice

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. ἔστω οὕτω, Κύριοσ μεθ̓ ὑμῶν. καθότι ἀποστέλλω ὑμᾶσ, μὴ καὶ τὴν ἀποσκευὴν ὑμῶν̣ ἴδετε ὅτι πονηρία πρόσκειται ὑμῖν. (Septuagint, Liber Exodus 10:10)
  • καὶ ἤκουσαν οἱ υἱοὶ Βενιαμὶν ὅτι ἀνέβησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰσ Μασσηφά. καὶ ἐλθόντεσ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ. λαλήσατε, ποῦ ἐγένετο ἡ πονηρία αὕτη̣ (Septuagint, Liber Iudicum 20:3)
  • Καὶ ἀπέστειλαν αἱ φυλαὶ Ἰσραὴλ ἄνδρασ ἐν πάσῃ φυλῇ Βενιαμὶν λέγοντεσ. τίσ ἡ πονηρία αὕτη ἡ γενομένη ἐν ὑμῖν̣ (Septuagint, Liber Iudicum 20:12)
  • καὶ ἀνὴρ Ἰσραὴλ ἐπέστρεψε, καὶ ἔσπευσαν ἄνδρεσ Βενιαμίν, ὅτι εἶδον ὅτι συνήντησεν ἐπ̓ αὐτούσ ἡ πονηρία. (Septuagint, Liber Iudicum 20:41)
  • καὶ εἶπέ μοι ὁ βασιλεύσ. διατί τὸ πρόσωπόν σου πονηρὸν καὶ οὐκ εἶ μετριάζων̣ καὶ οὐκ ἔστι τοῦτο, εἰ μὴ πονηρία καρδίασ. καὶ ἐφοβήθην πολὺ σφόδρα, (Septuagint, Liber Nehemiae 2:2)
  • καὶ εἴποσαν πρόσ με. οἱ καταλειπόμενοι οἱ καταλειφθέντεσ ἀπὸ τῆσ αἰχμαλωσίασ ἐκεῖ ἐν τῇ χώρᾳ ἐν πονηρίᾳ μεγάλῃ καὶ ἐν ὀνειδισμῷ, καὶ τείχη Ἱερουσαλὴμ καθῃρημένα, καὶ αἱ πύλαι αὐτῆσ ἐνεπρήσθησαν ἐν πυρί. (Septuagint, Liber Nehemiae 1:3)

Synonyms

  1. a bad state or condition

  2. baseness

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION