헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡσυχίᾱ

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡσυχίᾱ

형태분석: ἡσυχι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 평화
  2. 침묵, 휴식, 고요
  1. peace
  2. silence, stillness, rest, quiet

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἡσυχίᾱ

평화가

ἡσυχίᾱ

평화들이

ἡσυχίαι

평화들이

속격 ἡσυχίᾱς

평화의

ἡσυχίαιν

평화들의

ἡσυχιῶν

평화들의

여격 ἡσυχίᾱͅ

평화에게

ἡσυχίαιν

평화들에게

ἡσυχίαις

평화들에게

대격 ἡσυχίᾱν

평화를

ἡσυχίᾱ

평화들을

ἡσυχίᾱς

평화들을

호격 ἡσυχίᾱ

평화야

ἡσυχίᾱ

평화들아

ἡσυχίαι

평화들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εὗρον νομὰσ πλείονασ καὶ ἀγαθάσ, καὶ ἡ γῆ πλατεῖα ἐναντίον αὐτῶν καὶ εἰρήνη καὶ ἡσυχία, ὅτι ἐκ τῶν υἱῶν Χὰμ τῶν κατοικούντων ἐκεῖ ἔμπροσθεν. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 4:40)

    (70인역 성경, 역대기 상권 4:40)

  • Καὶ ἐβουλεύσαντο πάντεσ οἱ ἄνομοι λέγοντεσ. ἰδοὺ Ἰωνάθαν καὶ οἱ παῤ αὐτοῦ ἐν ἡσυχίᾳ κατοικοῦσι πεποιθότεσ. νῦν οὖν ἄξομεν τὸν Βακχίδην, καὶ συλλήψεται αὐτοὺσ πάντασ ἐν νυκτὶ μιᾷ. (Septuagint, Liber Maccabees I 9:58)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 9:58)

  • ἐν σκότει ἑσπερινῷ, ἡνίκα ἂν ἡσυχία νυκτερινὴ ᾖ καὶ γνοφώδησ, (Septuagint, Liber Proverbiorum 7:9)

    (70인역 성경, 잠언 7:9)

  • καὶ ἐρεῖσ. ἀναβήσομαι ἐπὶ γῆν ἀπερριμμένην, ἥξω ἐπὶ ἡσυχάζοντασ ἐν ἡσυχίᾳ καὶ οἰκοῦντασ ἐπ’ εἰρήνησ, πάντασ κατοικοῦντασ γῆν, ἐν ᾗ οὐχ ὑπάρχει τεῖχοσ οὐδὲ μοχλοί, καὶ θύραι οὐκ εἰσὶν αὐτοῖσ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 38:11)

    (70인역 성경, 에제키엘서 38:11)

  • καίτοι εἴ γε χρὴ τεκμαίρεσθαι τῇ τε ἡσυχίᾳ πολλῇ ἔτι οὔσῃ καὶ τῷ κρύει μηδέπω με τὸ ὄρθριον ὥσπερ εἰώθεν ἀποπηγνύντι ‐ γνώμων γὰρ οὗτοσ ἀψευδέστατόσ μοι προσελαυνούσησ ἡμέρασ ‐ οὐδέπω μέσαι νύκτεσ εἰσίν, ὁ δὲ ἀύ̈πνοσ οὗτοσ ὥσπερ τὸ χρυσοῦν ἐκεῖνο κώδιον φυλάττων ἀφ’ ἑσπέρασ εὐθὺσ ἤδη κέκραγεν, ἀλλ’ οὔτι χαίρων γε· (Lucian, Gallus, (no name) 1:2)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 1:2)

유의어

  1. 평화

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION