헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλικός φιλική φιλικόν

형태분석: φιλικ (어간) + ος (어미)

어원: fi/los

  1. 친한, 친절한, 친근한, 인정 많은, 마음씨 고운, 가까운, 우정어린
  1. of or for a friend, befitting a friend, friendly, proofs or marks of friendship, in a friendly way, kindly disposed

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φιλικός

친한 (이)가

φιλική

친한 (이)가

φιλικόν

친한 (것)가

속격 φιλικοῦ

친한 (이)의

φιλικῆς

친한 (이)의

φιλικοῦ

친한 (것)의

여격 φιλικῷ

친한 (이)에게

φιλικῇ

친한 (이)에게

φιλικῷ

친한 (것)에게

대격 φιλικόν

친한 (이)를

φιλικήν

친한 (이)를

φιλικόν

친한 (것)를

호격 φιλικέ

친한 (이)야

φιλική

친한 (이)야

φιλικόν

친한 (것)야

쌍수주/대/호 φιλικώ

친한 (이)들이

φιλικᾱ́

친한 (이)들이

φιλικώ

친한 (것)들이

속/여 φιλικοῖν

친한 (이)들의

φιλικαῖν

친한 (이)들의

φιλικοῖν

친한 (것)들의

복수주격 φιλικοί

친한 (이)들이

φιλικαί

친한 (이)들이

φιλικά

친한 (것)들이

속격 φιλικῶν

친한 (이)들의

φιλικῶν

친한 (이)들의

φιλικῶν

친한 (것)들의

여격 φιλικοῖς

친한 (이)들에게

φιλικαῖς

친한 (이)들에게

φιλικοῖς

친한 (것)들에게

대격 φιλικούς

친한 (이)들을

φιλικᾱ́ς

친한 (이)들을

φιλικά

친한 (것)들을

호격 φιλικοί

친한 (이)들아

φιλικαί

친한 (이)들아

φιλικά

친한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ Χῖοι συμπλέοντεσ αὐτῷ, πρὸσ δὲ τοὺσ Φασηλίτασ ἐκ παλαιοῦ φιλικῶσ ἔχοντεσ, ἅμα μὲν τὸν Κίμωνα κατεπράϋνον, ἅμα δὲ τοξεύοντεσ ὑπὲρ τὰ τείχη βιβλίδια προσκείμενα τοῖσ ὀϊστοῖσ ἐξήγγελλον τοῖσ Φασηλίταισ. (Plutarch, , chapter 12 3:2)

    (플루타르코스, , chapter 12 3:2)

  • "τὸ δ’ εὖ ζῆν ἐστι κοινωνικῶσ ζῆν καὶ φιλικῶσ καὶ σωφρόνωσ καὶ δικαίωσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 2 5:6)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 2 5:6)

  • "δηλοῖ δὲ τὸ τῶν καλῶν ἐρᾶν καὶ πρὸσ τὰ ὡραῖα φιλικῶσ ἔχειν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 7910)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 7910)

  • "ὦ Φαρνάβαζε, καὶ φίλοι ὄντεσ πρότερον βασιλέωσ ἐχρώμεθα τοῖσ ἐκείνου πράγμασι φιλικῶσ καὶ νῦν πολέμιοι γεγονότεσ πολεμικῶσ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 12 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 12 3:1)

  • οἱ μὲν οὖν ἄλλοι πάντεσ φιλικῶσ ἐδέχοντο καὶ παρέπεμπον, ὡσ ἕκαστοσ δυνάμεωσ εἶχεν οἱ δὲ καλούμενοι Τράλλεισ, οἷσ καὶ Ξέρξησ ἔδωκεν, ὡσ λέγεται, δῶρα, τῆσ διόδου μισθὸν ᾔτουν τὸν Ἀγησίλαον ἑκατὸν ἀργυρίου τάλαντα καὶ τοσαύτασ γυναῖκασ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 16 1:2)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 16 1:2)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION