헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐνοϊκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐνοϊκός εὐνοϊκή εὐνοϊκόν

형태분석: εὐνοϊκ (어간) + ος (어미)

어원: from eu)/noia

  1. 호의적인, 친절한, 호의를 가진, 적절한, 형편이 좋은
  1. well-disposed, kindly, favourable, kindly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐνοϊκός

호의적인 (이)가

εὐνοϊκή

호의적인 (이)가

εὐνοϊκόν

호의적인 (것)가

속격 εὐνοϊκοῦ

호의적인 (이)의

εὐνοϊκῆς

호의적인 (이)의

εὐνοϊκοῦ

호의적인 (것)의

여격 εὐνοϊκῷ

호의적인 (이)에게

εὐνοϊκῇ

호의적인 (이)에게

εὐνοϊκῷ

호의적인 (것)에게

대격 εὐνοϊκόν

호의적인 (이)를

εὐνοϊκήν

호의적인 (이)를

εὐνοϊκόν

호의적인 (것)를

호격 εὐνοϊκέ

호의적인 (이)야

εὐνοϊκή

호의적인 (이)야

εὐνοϊκόν

호의적인 (것)야

쌍수주/대/호 εὐνοϊκώ

호의적인 (이)들이

εὐνοϊκᾱ́

호의적인 (이)들이

εὐνοϊκώ

호의적인 (것)들이

속/여 εὐνοϊκοῖν

호의적인 (이)들의

εὐνοϊκαῖν

호의적인 (이)들의

εὐνοϊκοῖν

호의적인 (것)들의

복수주격 εὐνοϊκοί

호의적인 (이)들이

εὐνοϊκαί

호의적인 (이)들이

εὐνοϊκά

호의적인 (것)들이

속격 εὐνοϊκῶν

호의적인 (이)들의

εὐνοϊκῶν

호의적인 (이)들의

εὐνοϊκῶν

호의적인 (것)들의

여격 εὐνοϊκοῖς

호의적인 (이)들에게

εὐνοϊκαῖς

호의적인 (이)들에게

εὐνοϊκοῖς

호의적인 (것)들에게

대격 εὐνοϊκούς

호의적인 (이)들을

εὐνοϊκᾱ́ς

호의적인 (이)들을

εὐνοϊκά

호의적인 (것)들을

호격 εὐνοϊκοί

호의적인 (이)들아

εὐνοϊκαί

호의적인 (이)들아

εὐνοϊκά

호의적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκοῦν ἐπάγωμαι καὶ τὼ θεραπαινιδίω τούτω εὐνοϊκοτάτω μοι ὄντε; (Lucian, Piscator, (no name) 17:4)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 17:4)

  • τοῦ τε γὰρ Τίμωνοσ τὸ πάνυ τοῦτο ἀνειμένον ἀμελὲσ καὶ οὐκ εὐνοϊκὸν ὡσ πρὸσ ἐμὲ εἰκότωσ ἂν δοκοίη· (Lucian, Timon, (no name) 15:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 15:2)

  • μηδὲν τῆσ θαλάσσησ εὐνοϊκὸν μηδὲ πρᾶον φερούσησ. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 14 2:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 14 2:1)

  • οἱ μὲν οὖν, ὡσ ἂν ὄντεσ ἔκκριτοι καὶ διὰ τὰσ ἑαυτῶν κτήσεισ ἐπιθυμοῦντεσ εἰρήνησ, συνίεσαν εὐνοϊκὴν τὴν ἐπίπληξιν τοῦ βασιλέωσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 444:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 444:1)

  • ὁμοίωσ πάλιν ὅταν ἀμύνῃ μέν τισ πρὸ πάντων ἐν τοῖσ δεινοῖσ, ὑφίστηται δὲ καὶ μένῃ τὰσ ἐπιφορὰσ τῶν ἀλκιμωτάτων ζῴων, εἰκὸσ μὲν τὸν τοιοῦτον ὑπὸ τοῦ πλήθουσ ἐπισημασίασ τυγχάνειν εὐνοϊκῆσ καὶ προστατικῆσ, τὸν δὲ τἀναντία τούτῳ πράττοντα καταγνώσεωσ καὶ προσκοπῆσ. (Polybius, Histories, book 6, chapter 6 8:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, chapter 6 8:1)

유의어

  1. 호의적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION