헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσφιλής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσφιλής προσφιλές

형태분석: προσφιλη (어간) + ς (어미)

어원: file/w

  1. 친애하는, 그리운, 즐거운, 유쾌한, 사랑스러운, 귀여운, 매력적인, 사랑하는
  2. 친절한, 호의적인, 감사하는, 고맙게 생각하는, 고마워하는
  1. dear, beloved, dear or friendly to, pleasing, agreeable, grateful, dear
  2. kindly affectioned, grateful, well-disposed, kindly, kindly affectioned

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσφιλής

친애하는 (이)가

πρόσφιλες

친애하는 (것)가

속격 προσφιλούς

친애하는 (이)의

προσφίλους

친애하는 (것)의

여격 προσφιλεί

친애하는 (이)에게

προσφίλει

친애하는 (것)에게

대격 προσφιλή

친애하는 (이)를

πρόσφιλες

친애하는 (것)를

호격 προσφιλές

친애하는 (이)야

πρόσφιλες

친애하는 (것)야

쌍수주/대/호 προσφιλεί

친애하는 (이)들이

προσφίλει

친애하는 (것)들이

속/여 προσφιλοίν

친애하는 (이)들의

προσφίλοιν

친애하는 (것)들의

복수주격 προσφιλείς

친애하는 (이)들이

προσφίλη

친애하는 (것)들이

속격 προσφιλών

친애하는 (이)들의

προσφίλων

친애하는 (것)들의

여격 προσφιλέσιν*

친애하는 (이)들에게

προσφίλεσιν*

친애하는 (것)들에게

대격 προσφιλείς

친애하는 (이)들을

προσφίλη

친애하는 (것)들을

호격 προσφιλείς

친애하는 (이)들아

προσφίλη

친애하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • β καὶ αὐτὴ ἐρυθριῶσα ἀκμῇ κάλλουσ αὐτῆσ, καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῆσ ἱλαρὸν ὡσ προσφιλέσ, ἡ δὲ καρδία αὐτῆσ ἀπεστενωμένη ἀπὸ τοῦ φόβου. (Septuagint, Liber Esther 5:3)

    (70인역 성경, 에스테르기 5:3)

  • φράσω γὰρ δὴ ὅσον μοι ψυχᾷ προσφιλέσ ἐστιν εἰπεῖν. (Euripides, Rhesus, choral, strophe 12)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, strophe 12)

  • φίλη μὲν εἶ σύ, προσφιλὲσ δέ μοι τόδε στράτευμ’ Ἀχαιῶν. (Euripides, Hecuba, episode20)

    (에우리피데스, Hecuba, episode20)

  • Ἀλκιβιάδησ μὲν οὖν οὐκ ἠρνεῖτο τιμώμενοσ χαίρειν καὶ δυσφορεῖν παρορώμενοσ, ὅθεν ἐπειρᾶτο προσφιλὴσ εἶναι τοῖσ παροῦσι καὶ κεχαρισμένοσ· (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 5 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 5 1:1)

  • τὸν μὲν οὖν Ἀγησίλαον ὁ υἱὸσ Ἱππομέδων, δεόμενοσ τῶν πολιτῶν καὶ πᾶσι προσφιλὴσ ὢν δι’ ἀνδραγαθίαν, ὑπεξήγαγε καὶ διέσωσε· (Plutarch, Agis, chapter 16 3:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 16 3:1)

  • "ἡ δὲ θεὸσ προσφιλὴσ γὰρ τοῖσ Ναυκρατίταισ ἦν αἰφνίδιον ἐποίησε πάντα τὰ παρακείμενα αὐτῇ μυρρίνησ χλωρᾶσ πλήρη ὀδμῆσ τε ἡδίστησ ἐπλήρωσεν τὴν ναῦν ἤδη ἀπειρηκόσι τοῖσ ἐμπλέουσιν τὴν σωτηρίαν διὰ τὴν πολλὴν ναυτίαν γενομένου τε ἐμέτου πολλοῦ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 184)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 184)

  • ὁ μὲν γὰρ Ἀριάσπησ οὐ διὰ τὸ πρεσβύτεροσ εἶναι τοῦ Ὤχου, πρᾶοσ δὲ καὶ ἁπλοῦσ καὶ φιλάνθρωποσ, ἠξιοῦτο βασιλεύειν ὑπὸ τῶν Περσῶν ὁ δὲ Ἀρσάμησ καὶ νοῦν ἔχειν ἐδόκει καὶ μάλιστα τῷ πατρὶ προσφιλὴσ ὢν οὐκ ἐλάνθανε τὸν Ὦχον. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 30 1:2)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 30 1:2)

  • ἐπεὶ δὲ ἀπενόστησεν οἴκαδε, προσφιλὴσ μὲν ἦν εὐθὺσ τοῖσ πολίταισ καὶ περίβλεπτοσ ἀπὸ τοῦ βίου καὶ τῆσ διαίτησ· (Plutarch, Agesilaus, chapter 19 4:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 19 4:1)

유의어

  1. 친절한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION