헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσφιλής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσφιλής προσφιλές

형태분석: προσφιλη (어간) + ς (어미)

어원: file/w

  1. 친애하는, 그리운, 즐거운, 유쾌한, 사랑스러운, 귀여운, 매력적인, 사랑하는
  2. 친절한, 호의적인, 감사하는, 고맙게 생각하는, 고마워하는
  1. dear, beloved, dear or friendly to, pleasing, agreeable, grateful, dear
  2. kindly affectioned, grateful, well-disposed, kindly, kindly affectioned

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 προσφιλής

친애하는 (이)가

πρόσφιλες

친애하는 (것)가

속격 προσφιλούς

친애하는 (이)의

προσφίλους

친애하는 (것)의

여격 προσφιλεί

친애하는 (이)에게

προσφίλει

친애하는 (것)에게

대격 προσφιλή

친애하는 (이)를

πρόσφιλες

친애하는 (것)를

호격 προσφιλές

친애하는 (이)야

πρόσφιλες

친애하는 (것)야

쌍수주/대/호 προσφιλεί

친애하는 (이)들이

προσφίλει

친애하는 (것)들이

속/여 προσφιλοίν

친애하는 (이)들의

προσφίλοιν

친애하는 (것)들의

복수주격 προσφιλείς

친애하는 (이)들이

προσφίλη

친애하는 (것)들이

속격 προσφιλών

친애하는 (이)들의

προσφίλων

친애하는 (것)들의

여격 προσφιλέσιν*

친애하는 (이)들에게

προσφίλεσιν*

친애하는 (것)들에게

대격 προσφιλείς

친애하는 (이)들을

προσφίλη

친애하는 (것)들을

호격 προσφιλείς

친애하는 (이)들아

προσφίλη

친애하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • προσφιλῇ συναγωγῇ σεαυτὸν ποίει καὶ μεγιστᾶνι ταπείνου τὴν κεφαλήν σου. (Septuagint, Liber Sirach 4:7)

    (70인역 성경, Liber Sirach 4:7)

  • ὁ σοφὸσ ἐν λόγῳ ἑαυτὸν προσφιλῆ ποιήσει, χάριτεσ δὲ μωρῶν ἐκχυθήσονται. (Septuagint, Liber Sirach 20:12)

    (70인역 성경, Liber Sirach 20:12)

  • δεῖ τοίνυν μὴ προικὶ μηδὲ γένει μηδὲ κάλλει τὴν γυναῖκα πιστεύειν, ἀλλ’ ἐν οἷσ ἅπτεται μάλιστα τοῦ ἀνδρόσ, ὁμιλίᾳ τε καὶ ἤθει καὶ συμπεριφορᾷ, ταῦτα μὴ σκληρὰ μηδ’ ἀνιῶντα καθ’ ἡμέραν ἀλλ’ εὐάρμοστα καὶ ἄλυπα καὶ προσφιλῆ παρέχειν. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 22 1:2)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 22 1:2)

  • ὁρμήσαντα δ’ αὐτὸν ἐπὶ τὴν πολιτείαν ἄσμενοσ ὁ δῆμοσ ἐδέξατο, καὶ μεστὸσ ὢν τοῦ Θεμιστοκλέουσ ἀνῆγε πρὸστὰσ μεγίστασ ἐν τῇ πόλει τιμὰσ καὶ ἀρχάσ, εὐάρμοστον ὄντα καὶ προσφιλῆ τοῖσ πολλοῖσ διὰ πρᾳότητα καὶ ἀφέλειαν. (Plutarch, , chapter 5 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 5 4:1)

  • πολλοὺσ δὲ τῶν ἄλλων ἀδελφῶν ὁρῶντεσ οἰκίᾳ μιᾷ τε χρωμένουσ καὶ τραπέζῃ καὶ χωρίοισ ἀνεμήτοισ καὶ ἀνδραπόδοισ αὐτοὶ καὶ φίλουσ διῄρηνται καὶ ξένουσ, ἐχθρὰ πάντα τὰ προσφιλῆ τοῖσ ἀδελφοῖσ νέμοντεσ· (Plutarch, De fraterno amore, section 7 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 7 2:2)

유의어

  1. 친절한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION