ἔχιδνα
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἔχιδνα
ἐχίδνης
Structure:
ἐχιδν
(Stem)
+
α
(Ending)
Sense
- snake (traditionally held as a poisonous snake, viper, but perhaps also a constrictor)
- (figuratively) a treacherous person
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ μάν π]οτ’ ἐρειψιπύλαν παῖδ’ ἀνίκ]ατον λέγουσιν δῦναι Διὸσ] ἀργικεραύ‐ νου δώματα Φερσεφόνασ τανισφύρου, καρχαρόδοντα κύν’ ἄ‐ ξοντ’ ἐσ φάοσ ἐξ Αἴ̈δα, υἱὸν ἀπλάτοι’ Ἐχίδνασ· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 5:1)
- φανερὰ γὰρ φανερὰ τάδ’ ἤδη, σπονδᾶσ ἐκ Διονύσου, βοτρύων θοᾶσ ἐχίδνασ σταγόσι μειγνυμένασ φόνῳ ‐ φανερὰ θύματα νερτέρων, συμφοραὶ μὲν ἐμῷ βίῳ, λεύσιμοι δὲ καταφθοραὶ δεσποίνᾳ. (Euripides, Ion, episode, lyric2)
- ἔβασ ἔβασ, ὦ πτεροῦσσα, γᾶσ λόχευμα νερτέρου τ’ Ἐχίδνασ, Καδμείων ἁρπαγά, πολύφθοροσ πολύστονοσ μειξοπάρθενοσ, δάιον τέρασ, φοιτάσι πτεροῖσ χαλαῖσί τ’ ὠμοσίτοισ· (Euripides, Phoenissae, choral, strophe 11)
- ὥσπερ οὖν ἐχίδνασ καὶ κανθαρίδασ καὶ φαλάγγια μᾶλλον προβαλλόμεθα καὶ δυσχεραίνομεν ἄρκτων καὶ λεόντων, ὅτι κτείνει καὶ ἀπόλλυσιν ἀνθρώπουσ μηδὲν χρώμενα τοῖσ ἀπολλυμένοισ ὑπ’ αὐτῶν· (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 6 3:1)
- τὰσ μὲν γὰρ βελόνασ φασὶ ῥήγνυσθαι τικτούσασ καὶ τὰσ ἐχίδνασ, οἱ δ’ ἀπόρρητοι λόγοι τοὺσ μὴ στέγοντασ ἐκπίπτοντεσ ἀπολλύουσι καὶ διαφθείρουσιν. (Plutarch, De garrulitate, section 12 1:2)
Synonyms
-
snake
-
a treacherous person