ἔχιδνα
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἔχιδνα
ἐχίδνης
형태분석:
ἐχιδν
(어간)
+
α
(어미)
뜻
- 뱀, 용
- snake (traditionally held as a poisonous snake, viper, but perhaps also a constrictor)
- (figuratively) a treacherous person
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ὁρᾷ δὲ δριμὺ καὶ ἐπὶ τοῦ στήθουσ ἔχει πρόσωπόν τι φοβερὸν ἐχίδναισ κατάκομον, ὅπερ ἐγὼ μάλιστα δέδια· (Lucian, Dialogi deorum, 2:8)
(루키아노스, Dialogi deorum, 2:8)
- τήνδε δ’ οὐχ ὁρᾷσ Αἵδου δράκαιναν, ὥσ με βούλεται κτανεῖν δειναῖσ ἐχίδναισ εἰσ ἔμ’ ἐστομωμένη; (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 2:5)
(에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 2:5)
- ταῖσ δ’ ἑβδόμαισ Ἄδραστοσ ἐν πύλαισιν ἦν, ἑκατὸν ἐχίδναισ ἀσπίδ’ ἐκπληρῶν γραφῇ, ὕδρασ ἔχων λαιοῖσιν ἐν βραχίοσιν Ἀργεῖον αὔχημ’· (Euripides, Phoenissae, episode 7:1)
(에우리피데스, Phoenissae, episode 7:1)
- τοῖσ μέντοι Σελευκεῦσιν ἐδόκει σοφὸσ ἀνὴρ Αἴσωποσ εἶναι, τὸν Σουρήναν ὁρῶσι τὴν τῶν Μιλησιακῶν ἀκολαστημάτων πήραν ἐξηρτημένον πρόσθεν, ὄπισθεν δὲ Παρθικὴν Σύβαριν ἐφελκόμενον ἐν τοσαύταισ παλλακίδων ἁμάξαισ, τρόπον τινὰ ταῖσ λεγομέναισ ἐχίδναισ καὶ σκυτάλαισ ἀντιμόρφωσ τὰ μὲν ἐμφανῆ καὶ πρόσθια μέρη φοβερὰ καὶ θηρικώδη δόρασι καὶ τόξοισ καὶ ἵπποισ προβαλλομένην, κατ’ οὐρὰν δὲ τῆσ φάλαγγοσ εἰσ χορείασ καὶ κρόταλα καὶ ψαλμοὺσ καὶ παννυχίδασ ἀκολάστουσ μετὰ γυναικῶν τελευτῶσαν. (Plutarch, chapter 32 4:1)
(플루타르코스, chapter 32 4:1)
- "ἡ δ’ ἀνθρώπου φύσισ εἰσ ἔθη καὶ δόγματα καὶ νόμουσ ἑαυτὴν ἐμβαλοῦσα, κρύπτει τὰ φαῦλα καὶ τὰ καλὰ μιμεῖται πολλάκισ, ὥστ’ ἢ παντάπασιν ἐξαλεῖψαι καὶ διαφυγεῖν ἐγγενῆ κηλῖδα τῆσ κακίασ, ἢ διαλαθεῖν πολὺν χρόνον, οἱο͂ν ἔλυτρόν τι ἑαυτῇ τὴν πανουργίαν περιβαλοῦσα, διαλαθεῖν δ’ ἡμᾶσ τοὺσ ὥσπερ ὑπὸ πληγῆσ ἢ δήγματοσ ἑκάστου τῶν ἀδικημάτων μόλισ αἰσθανομένουσ τῆσ κακίασ, μᾶλλον δ’ ὅλωσ τότε γίγνεσθαι νομίζοντασ ἀδίκουσ ὅτ’ ἀδικοῦσιν, ἀκολάστουσ ὅθ’ ὑβρίζουσιν καὶ ἀνάνδρουσ ὅτε φεύγουσιν ὥσπερ εἴ τισ οἰοίτο τοῖσ σκορπίοισ ἐμφύεσθαι τὸ κέντρον ὅτε τύπτουσι, καὶ ταῖσ ἐχίδναισ τὸν ἰὸν ὅτε δάκνουσιν· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 204)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 204)
유의어
-
뱀
-
a treacherous person