Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπίχειρον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπίχειρον ἐπίχειρου

Structure: ἐπιχειρ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: xei/r

Sense

  1. wages of manual labour, wages, pay, guerdon, reward, rewards, the wages

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κατεάχθη κέρασ Μωάβ, καὶ τὸ ἐπίχειρον αὐτοῦ συνετρίβη. (Septuagint, Liber Ieremiae 31:25)
  • ὁ γὰρ παρὰ τῶν ἐκτὸσ ἔλεοσ οὐ μικρὸν ἐπίχειρόν ἐστι τοῖσ ἀδίκωσ ἀκληροῦσιν, εἴ γε πολλάκισ ἰδεῖν ἔστιν ἅμα ταῖσ τῶν πολλῶν ὁρμαῖσ καὶ τὴν τύχην μεταβαλλομένην καὶ τοὺσ κρατοῦντασ αὐτοὺσ μεταμελομένουσ καὶ διορθουμένουσ τὰσ τῶν παραλόγωσ ἠτυχηκότων περιπετείασ. (Polybius, Histories, book 38, chapter 3 2:1)

Synonyms

  1. wages of manual labour

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION