헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐναντίωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐναντίωμα ἐναντίωματος

형태분석: ἐναντιωματ (어간)

어원: e)nantio/omai

  1. 방해, 벽, 장애물
  2. 반박, 모순, 불일치
  1. an obstacle, hindrance
  2. a contradiction, discrepancy

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγει γὰρ ταῦτα κατ’ ἀρχὰσ τοῦ διαλόγου, τὰ δ’ ἐν τῷ Χαρμίδῃ ἐναντιώματα ἐξ αὐτοῦ τοῦ διαλόγου ὁ βουλόμενοσ εἴσεται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 12 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 12 4:2)

  • καίτοι ταύτησ τῆσ μελέτησ καὶ τῆσ ἐπιμελείασ, Αἰσχίνη, εἴπερ ἐκ ψυχῆσ δικαίασ ἐγίγνετο καὶ τὰ τῆσ πατρίδοσ συμφέροντα προῃρημένησ, τοὺσ καρποὺσ ἔδει γενναίουσ καὶ καλοὺσ καὶ πᾶσιν ὠφελίμουσ εἶναι, συμμαχίασ πόλεων, πόρουσ χρημάτων, ἐμπορίου κατασκευήν, νόμων συμφερόντων θέσεισ, τοῖσ ἀποδειχθεῖσιν ἐχθροῖσ ἐναντιώματα. (Demosthenes, Speeches 11-20, 434:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 434:1)

  • ἐπεὶ δ’ ἔκλινε τὰ πράγματα, οὐδὲν ἦν ἐμποδὼν Φιλίππῳ, ἀλλ’ ἐδείχθη σαφῶσ ὅτι καὶ αἱ νῖκαι τῆσ πόλεωσ τῶν Ἑλλήνων εἰσὶ νῖκαι καὶ τὰ τῆσ πόλεωσ ἐναντιώματα τῶν Ἑλλήνων ἁπάντων ἐστίν. (Aristides, Aelius, Orationes, 88:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 88:6)

  • τίσ γὰρ οὐκ οἶδεν ὅτι καὶ τότε τοὺσ Θηβαίουσ φίλουσ καὶ συμμάχουσ ἐποιησάμεθα, ἐχθροὺσ καὶ πολεμίουσ πάντα τὸν ἔμπροσθεν χρόνον ὄντασ, καὶ οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶσ τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα συστῆναι καὶ συλλαβεῖν αὐτοῖσ, ὅτε ταὐτὰ δίκαια λέγειν ἐδόκουν ἡμῖν; (Aristides, Aelius, Orationes, 7:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:1)

  • "Οὐκ ἀγνοῶ μὲν, ἄνδρεσ, ὅτι πολλὰ παρὰ τόνδε τὸν καιρὸν γεγένηται πρὸσ τὰσ πράξεισ ἡμῖν ἐναντιώματα, καὶ θαρρεῖν εἰκὸσ ἐν τοῖσ τοιούτοισ οὐδὲ τοὺσ πλεῖστον ἀνδραγαθίᾳ διενηνοχότασ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 157:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 157:1)

유의어

  1. 방해

  2. 반박

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION