헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔμφρων

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔμφρων ἔμφρονος

형태분석: ἐμφρων (어간)

어원: e)n, frh/n

  1. 합리적
  1. in one's mind or senses
  2. alive
  3. rational, intelligent
  4. sensible, shrewd, prudent

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὦ βάρβαρε Ξέρξη καὶ ἀνόητε καὶ μάτην πολλὰ περὶ τὴν Ἑλλησποντίαν πονηθεὶσ γέφυραν, οὕτωσ ἔμφρονεσ βασιλεῖσ Ἀσίαν Εὐρώπῃ συνάπτουσιν, οὐ ξύλοισ οὐδὲ σχεδίαισ οὐδ’ ἀψύχοισ καὶ ἀσυμπαθέσι δεσμοῖσ, ἀλλ’ ἔρωτι νομίμῳ καὶ γάμοισ σώφροσι καὶ κοινωνίαισ παίδων τὰ γένη συνάπτοντεσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 7 5:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 7 5:1)

  • "ὦ βάρβαρε Ξέρξη καὶ ἀνόητε καὶ μάτην πολλὰ περὶ τὴν Ἑλλησποντίαν πονηθεὶσ γέφυραν, οὕτωσ ἔμφρονεσ βασιλεῖσ Ἀσίαν Εὐρώπῃ συνάπτουσιν, οὐ ξύλοισ οὐδὲ σχεδίαισ οὐδ’ ἀψύχοισ καὶ ἀσυμπαθέσι δεσμοῖσ, ἀλλ’ ἔρωτι νομίμῳ καὶ γάμοισ σώφροσι καὶ κοινωνίαισ παίδων τὰ γένη συνάπτοντεσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 7 1:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 7 1:1)

  • ἡμεῖσ τοιοίδ’ ἔφυμεν, ὡσ μὲν σοὶ δοκεῖ, μῶροι, γονεῦσι δ’, οἵ σ’ ἔφυσαν, ἔμφρονεσ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 8:7)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 8:7)

  • πάντεσ γὰρ οἵ τε τῶν ἐπῶν ποιηταὶ οἱ ἀγαθοὶ οὐκ ἐκ τέχνησ ἀλλ’ ἔνθεοι ὄντεσ καὶ κατεχόμενοι πάντα ταῦτα τὰ καλὰ λέγουσι ποιήματα, καὶ οἱ μελοποιοὶ οἱ ἀγαθοὶ ὡσαύτωσ, ὥσπερ οἱ κορυβαντιῶντεσ οὐκ ἔμφρονεσ ὄντεσ ὀρχοῦνται, οὕτω καὶ οἱ μελοποιοὶ οὐκ ἔμφρονεσ ὄντεσ τὰ καλὰ μέλη ταῦτα ποιοῦσιν, ἀλλ’ ἐπειδὰν ἐμβῶσιν εἰσ τὴν ἁρμονίαν καὶ εἰσ τὸν ῥυθμόν, βακχεύουσι καὶ κατεχόμενοι, ὥσπερ αἱ βάκχαι ἀρύονται ἐκ τῶν ποταμῶν μέλι καὶ γάλα κατεχόμεναι, ἔμφρονεσ δὲ οὖσαι οὔ, καὶ τῶν μελοποιῶν ἡ ψυχὴ τοῦτο ἐργάζεται, ὅπερ αὐτοὶ λέγουσι. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 23:3)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 23:3)

유의어

  1. in one's mind or senses

  2. alive

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION