- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιδέξιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: amphidexios 고전 발음: [암피덱시오] 신약 발음: [암피댁시오]

기본형: ἀμφιδέξιος ἀμφιδέξιη ἀμφιδέξιον

형태분석: ἀμφιδεξι (어간) + ος (어미)

  1. 애매모호한, 분명치 않은, 모호한
  2. 모든, 모두의, 각
  1. with two right hands, very dextrous
  2. two-edged
  3. double-meaning, ambiguous
  4. both, each

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφιδέξιος

(이)가

ἀμφιδέξία

(이)가

ἀμφιδέξιον

(것)가

속격 ἀμφιδεξίου

(이)의

ἀμφιδέξίας

(이)의

ἀμφιδεξίου

(것)의

여격 ἀμφιδεξίῳ

(이)에게

ἀμφιδέξίᾳ

(이)에게

ἀμφιδεξίῳ

(것)에게

대격 ἀμφιδέξιον

(이)를

ἀμφιδέξίαν

(이)를

ἀμφιδέξιον

(것)를

호격 ἀμφιδέξιε

(이)야

ἀμφιδέξία

(이)야

ἀμφιδέξιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιδεξίω

(이)들이

ἀμφιδέξία

(이)들이

ἀμφιδεξίω

(것)들이

속/여 ἀμφιδεξίοιν

(이)들의

ἀμφιδέξίαιν

(이)들의

ἀμφιδεξίοιν

(것)들의

복수주격 ἀμφιδέξιοι

(이)들이

ἀμφιδέξιαι

(이)들이

ἀμφιδέξια

(것)들이

속격 ἀμφιδεξίων

(이)들의

ἀμφιδέξιῶν

(이)들의

ἀμφιδεξίων

(것)들의

여격 ἀμφιδεξίοις

(이)들에게

ἀμφιδέξίαις

(이)들에게

ἀμφιδεξίοις

(것)들에게

대격 ἀμφιδεξίους

(이)들을

ἀμφιδέξίας

(이)들을

ἀμφιδέξια

(것)들을

호격 ἀμφιδέξιοι

(이)들아

ἀμφιδέξιαι

(이)들아

ἀμφιδέξια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι οὐκ ὀλίγων ταλάντων ὁ Σαρδιανὸς ἐκεῖνος ὄλεθρος τὸ ἀμφιδέξιον τοῦτο ἔπος ἐπρίατο. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 43:5)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 43:5)

  • καὶ τὸν Βοιωτὸν δὲ καὶ τὸν Εὔβοιον τοὺς τὰς παρῳδίας γράψαντας λογίους ἂν φήσαιμι διὰ τὸ παίζειν ἀμφιδεξίως καὶ τῶν προγενεστέρων ποιητῶν ὑπερέχειν ἐπιγεγονότας. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 55 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 55 1:3)

  • "οὐ γὰρ ὁ μὲν φιλήδονος ἐρωτηθεὶς εἰ πρὸς θῆλυ νεύει μᾶλλον ἢ ἐπὶ τἄρσενα καὶ ἀποκρινάμενος ὅπου προσῇ τὸ κάλλος, ἀμφιδέξιος ἔδοξεν οἰκείως ἀποκρίνασθαι τῆς ἐπιθυμίας: (Plutarch, Amatorius, section 216)

    (플루타르코스, Amatorius, section 216)

  • ὅπου προσῇ τὸ κάλλος, ἀμφιδέξιος. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 12 23:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 12 23:2)

  • ἦν δὲ βέλτιον εἰπεῖν ὅπου προσῇ τὸ σῶφρον, ἀμφιδέξιος ὡς ἀληθῶς καὶ ἰσόρροπος: (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 12 23:3)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 12 23:3)

  • Γυνὴ ἀμφιδέξιος οὐ γίνεται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.42)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.42)

유의어

  1. two-edged

  2. 애매모호한

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION