헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμβιβάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμβιβάζω

형태분석: ἐμ (접두사) + βιβάζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: Causal of e)mbai/nw

  1. 이끌다, 안내하다
  1. to set in or on, to put on board ship, cause to embark
  2. to lead

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμβιβάζω

ἐμβιβάζεις

ἐμβιβάζει

쌍수 ἐμβιβάζετον

ἐμβιβάζετον

복수 ἐμβιβάζομεν

ἐμβιβάζετε

ἐμβιβάζουσιν*

접속법단수 ἐμβιβάζω

ἐμβιβάζῃς

ἐμβιβάζῃ

쌍수 ἐμβιβάζητον

ἐμβιβάζητον

복수 ἐμβιβάζωμεν

ἐμβιβάζητε

ἐμβιβάζωσιν*

기원법단수 ἐμβιβάζοιμι

ἐμβιβάζοις

ἐμβιβάζοι

쌍수 ἐμβιβάζοιτον

ἐμβιβαζοίτην

복수 ἐμβιβάζοιμεν

ἐμβιβάζοιτε

ἐμβιβάζοιεν

명령법단수 ἐμβίβαζε

ἐμβιβαζέτω

쌍수 ἐμβιβάζετον

ἐμβιβαζέτων

복수 ἐμβιβάζετε

ἐμβιβαζόντων, ἐμβιβαζέτωσαν

부정사 ἐμβιβάζειν

분사 남성여성중성
ἐμβιβαζων

ἐμβιβαζοντος

ἐμβιβαζουσα

ἐμβιβαζουσης

ἐμβιβαζον

ἐμβιβαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμβιβάζομαι

ἐμβιβάζει, ἐμβιβάζῃ

ἐμβιβάζεται

쌍수 ἐμβιβάζεσθον

ἐμβιβάζεσθον

복수 ἐμβιβαζόμεθα

ἐμβιβάζεσθε

ἐμβιβάζονται

접속법단수 ἐμβιβάζωμαι

ἐμβιβάζῃ

ἐμβιβάζηται

쌍수 ἐμβιβάζησθον

ἐμβιβάζησθον

복수 ἐμβιβαζώμεθα

ἐμβιβάζησθε

ἐμβιβάζωνται

기원법단수 ἐμβιβαζοίμην

ἐμβιβάζοιο

ἐμβιβάζοιτο

쌍수 ἐμβιβάζοισθον

ἐμβιβαζοίσθην

복수 ἐμβιβαζοίμεθα

ἐμβιβάζοισθε

ἐμβιβάζοιντο

명령법단수 ἐμβιβάζου

ἐμβιβαζέσθω

쌍수 ἐμβιβάζεσθον

ἐμβιβαζέσθων

복수 ἐμβιβάζεσθε

ἐμβιβαζέσθων, ἐμβιβαζέσθωσαν

부정사 ἐμβιβάζεσθαι

분사 남성여성중성
ἐμβιβαζομενος

ἐμβιβαζομενου

ἐμβιβαζομενη

ἐμβιβαζομενης

ἐμβιβαζομενον

ἐμβιβαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κίμων δὲ τὴν ἐναντίαν ὁδὸν ἐν τῇ στρατηγίᾳ πορευόμενοσ βίαν μὲν οὐδενὶ τῶν Ἑλλήνων προσῆγε, χρήματα δὲ λαμβάνων παρὰ τῶν οὐ βουλομένων στρατεύεσθαι καὶ ναῦσ κενάσ, ἐκείνουσ εἰά δελεαζομένουσ τῇ σχολῇ περὶ τὰ οἰκεῖα διατρίβειν, γεωργοὺσ καὶ χρηματιστὰσ ἀπολέμουσ ἐκ πολεμικῶν ὑπὸ τρυφῆσ καὶ ἀνοίασ γινομένουσ, τῶν δ’ Ἀθηναίων ἀνὰ μέροσ πολλοὺσ ἐμβιβάζων καὶ διαπονῶν ταῖσ στρατείαισ ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ τοῖσ παρὰ τῶν συμμάχων μισθοῖσ καὶ χρήμασι δεσπότασ αὐτῶν τῶν διδόντων ἐποίησε. (Plutarch, , chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 11 2:1)

  • ὡσ δὲ ναυμαχεῖν ἐδέδοκτο, τὰσ μὲν ἄλλασ ἐνέπρησε ναῦσ πλὴν ἑξήκοντα τῶν Αἰγυπτίων, τὰσ δὲ ἀρίστασ καὶ μεγίστασ ἀπὸ τρίηρουσ μέχρι δεκήρουσ ἐπλήρου, δισμυρίουσ ἐμβιβάζων ὁπλίτασ καὶ δισχιλίουσ τοξότασ. (Plutarch, Antony, chapter 64 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 64 1:1)

유의어

  1. to set in or on

  2. 이끌다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION