Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐλαφρός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐλαφρός ἐλαφρή ἐλαφρόν

Structure: ἐλαφρ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)lafro/s

Sense

  1. lightly, buoyantly
  2. light to bear, not burdensome, easy, light, easy, light
  3. light in moving, nimble, active, light troops
  4. lightminded, thoughtless

Examples

  • καὶ νῦν ἐλαφρῷ ποδὶ κραιπνόσυτον θᾶκον προλιποῦσ’, αἰθέρα θ’ ἁγνὸν πόρον οἰωνῶν, ὀκριοέσσῃ χθονὶ τῇδε πελῶ, τοὺσ σοὺσ δὲ πόνουσ χρῄζω διὰ παντὸσ ἀκοῦσαι. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests2)
  • οὕτωσ Τυνδαρίδαισ πολεμιζέμεν οὐκ ἐν ἐλαφρῷ. (Theocritus, Idylls, 133)
  • πολλῆσ δὲ γενομένησ ἐν τῷ μεταξὺ τοῦ ἀγῶνοσ χρόνῳ σπουδῆσ τε καὶ παρακλήσεωσ ἀμφοτέρων οἱ μὲν ὑπόδικοι πολλὰσ ἐλπίδασ εἶχον ἐπὶ τῇ βουλῇ καὶ τὸ κινδύνευμα ἐν ἐλαφρῷ ἐποιοῦντο, ὑπισχνουμένων αὐτοῖσ πρεσβυτέρων τε καὶ νέων οὐκ ἐάσειν τὸν ἀγῶνα ἐπιτελεσθῆναι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 48 5:2)
  • ταῦτ’ οὖν δὴ διαφόρωσ ἔχειν αὐτὰ πρὸσ αὑτὰ ἀνάγκη διὰ τὸ τὰ πλήθη τῶν γενῶν τόπον ἐναντίον ἄλλα ἄλλοισ κατέχειν ‐ τὸ γὰρ ἐν ἑτέρῳ κοῦφον ὂν τόπῳ τῷ κατὰ τὸν ἐναντίον τόπον ἐλαφρῷ καὶ τῷ βαρεῖ τὸ βαρὺ τῷ τε κάτω τὸ κάτω καὶ τὸ ἄνω τῷ ἄνω πάντ’ ἐναντία καὶ πλάγια καὶ πάντωσ διάφορα πρὸσ ἄλληλα ἀνευρεθήσεται γιγνόμενα καὶ ὄντα ‐ τόδε γε μὴν ἕν τι διανοητέον περὶ πάντων αὐτῶν, ὡσ ἡ μὲν πρὸσ τὸ συγγενὲσ ὁδὸσ ἑκάστοισ οὖσα βαρὺ μὲν τὸ φερόμενον ποιεῖ, τὸν δὲ τόπον εἰσ ὃν τὸ τοιοῦτον φέρεται, κάτω, τὰ δὲ τούτοισ ἔχοντα ὡσ ἑτέρωσ θάτερα. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 296:2)
  • "τῷ τε γὰρ πεποιημένῳ" ἔφη λέγων "ἐσ τὸν παῖδα τοῦτον ἔκαμνον μεγάλωσ, καὶ θυγατρὶ τῇ ἐμῇ διαβεβλημένοσ οὐκ ἐν ἐλαφρῷ ἐποιεύμην. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 118 3:1)
  • ἐπιδεικνύμενοι δὲ τὴν φύσιν αὐτοῦ καὶ δύναμιν οἱ βάρβαροι τὸν ἄγοντα πρὸσ τὴν κατάλυσιν τοῦ βασιλέωσ στενωπὸν ἐλαφρῶ τῷ φαρμάκῳ κατεψέκασαν εἶτα στάντεσ ἐπ’ ἄκρῳ τοὺσ λαμπτῆρασ τοῖσ βεβρεγμένοισ προσέθηκαν ἤδη γὰρ συνεσκόταζε. (Plutarch, Alexander, chapter 35 2:1)

Synonyms

  1. light to bear

  2. light in moving

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION