헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλαφρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλαφρός ἐλαφρή ἐλαφρόν

형태분석: ἐλαφρ (어간) + ος (어미)

어원: e)lafro/s

  1. 가벼운, 부주의한
  2. 쉬운, 가벼운, 편안한, 부담되지 않는, 밝은, 편한, 쉽게 움직이는
  3. 적극적, 활동적인, 잽싼, 바쁜, 부지런한
  4. 부주의한, 애매한, 둔한
  1. lightly, buoyantly
  2. light to bear, not burdensome, easy, light, easy, light
  3. light in moving, nimble, active, light troops
  4. lightminded, thoughtless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐλαφρός

가벼운 (이)가

ἐλαφρᾱ́

가벼운 (이)가

ἐλαφρόν

가벼운 (것)가

속격 ἐλαφροῦ

가벼운 (이)의

ἐλαφρᾶς

가벼운 (이)의

ἐλαφροῦ

가벼운 (것)의

여격 ἐλαφρῷ

가벼운 (이)에게

ἐλαφρᾷ

가벼운 (이)에게

ἐλαφρῷ

가벼운 (것)에게

대격 ἐλαφρόν

가벼운 (이)를

ἐλαφρᾱ́ν

가벼운 (이)를

ἐλαφρόν

가벼운 (것)를

호격 ἐλαφρέ

가벼운 (이)야

ἐλαφρᾱ́

가벼운 (이)야

ἐλαφρόν

가벼운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλαφρώ

가벼운 (이)들이

ἐλαφρᾱ́

가벼운 (이)들이

ἐλαφρώ

가벼운 (것)들이

속/여 ἐλαφροῖν

가벼운 (이)들의

ἐλαφραῖν

가벼운 (이)들의

ἐλαφροῖν

가벼운 (것)들의

복수주격 ἐλαφροί

가벼운 (이)들이

ἐλαφραί

가벼운 (이)들이

ἐλαφρά

가벼운 (것)들이

속격 ἐλαφρῶν

가벼운 (이)들의

ἐλαφρῶν

가벼운 (이)들의

ἐλαφρῶν

가벼운 (것)들의

여격 ἐλαφροῖς

가벼운 (이)들에게

ἐλαφραῖς

가벼운 (이)들에게

ἐλαφροῖς

가벼운 (것)들에게

대격 ἐλαφρούς

가벼운 (이)들을

ἐλαφρᾱ́ς

가벼운 (이)들을

ἐλαφρά

가벼운 (것)들을

호격 ἐλαφροί

가벼운 (이)들아

ἐλαφραί

가벼운 (이)들아

ἐλαφρά

가벼운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐκρίνοσαν τὸν λαὸν πᾶσαν ὥραν. πᾶν δὲ ρῆμα ὑπέρογκον ἀνεφέροσαν ἐπὶ Μωυσῆν, πᾶν δὲ ρῆμα ἐλαφρὸν ἐκρίνοσαν αὐτοί. (Septuagint, Liber Exodus 18:26)

    (70인역 성경, 탈출기 18:26)

  • ὁ δὲ βίοσ μού ἐστιν ἐλαφρότεροσ λαλιᾶσ, ἀπόλωλε δὲ ἐν κενῇ ἐλπίδι. (Septuagint, Liber Iob 7:6)

    (70인역 성경, 욥기 7:6)

  • ὁ δὲ βίοσ μού ἐστιν ἐλαφρότεροσ δρομέωσ. ἀπέδρασαν καὶ οὐκ εἴδοσαν. (Septuagint, Liber Iob 9:25)

    (70인역 성경, 욥기 9:25)

  • ἐλαφρόσ ἐστιν ἐπὶ πρόσωπον ὕδατοσ, καταραθείη ἡ μερὶσ αὐτῶν ἐπὶ γῆσ, ἀναφανείη δὲ τὰ φυτὰ αὐτῶν (Septuagint, Liber Iob 24:18)

    (70인역 성경, 욥기 24:18)

  • καὶ τὰ σκέλη αὐτῶν ὀρθά, καὶ πτερωτοὶ οἱ πόδεσ αὐτῶν, καὶ σπινθῆρεσ ὡσ ἐξαστράπτων χαλκόσ, καὶ ἐλαφραὶ αἱ πτέρυγεσ αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 1:7)

    (70인역 성경, 에제키엘서 1:7)

  • [ἐκ τᾶ]σ μὲν γένοσ ἔπλε[το καρτε]ρόχειρ Ἀργεῖοσ [ ] λέοντοσ θυμὸ[ν ἔχων], ὁπότε χρεῖ[όσ τι συμ]βολοῖ μάχασ, ποσσί[ν τ’ ἐλα]φρό[σ, π]ατρίων τ’ οὐκ [ἀπόκλαροσ κ]αλῶν, τόσα Παν[θείδᾳ κλυτό]το‐ ξοσ Ἀπό[λλων ὤπασε]ν, ἀμφί τ’ ἰατορίᾳ ξείνων τε φιλάνορι τιμᾷ· (Bacchylides, , epinicians, ode 1 12:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 1 12:1)

  • ἦ μάλ’ ἐλαφρὸσ ἀνήρ, ὃσ ῥεῖα κυβιστᾷ, ὃν καὶ λέγει πολλοὺσ ἂν κορέσαι τήθεα διφῶντα. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 22 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 22 3:2)

  • ὁ δ’ ἐναντίοσ αὖ πάλιν τούτων, μηδὲν ἐπικρίνων ἀλλὰ κατὰ ῥῆμα καὶ συλλαβὴν ἐφιστάμενοσ καὶ κεκραγώσ , ἐλαφρόσ τισ ὢν καὶ ὀρνεώδησ, πολλάκισ μὲν οὐδ’ αὐτοῖσ ἀρέσκει τοῖσ ἀγωνιζομένοισ, ἀεὶ δὲ λυπεῖ τοὺσ ἀκροωμένουσ, ἀνασοβῶν καὶ συνεξανιστὰσ παρὰ γνώμην, οἱο͂ν ἑλκομένουσ βίᾳ δι’ αἰδῶ καὶ συνεπηχοῦντασ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 7:2)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 7:2)

  • ἐπεὶ δὲ καὶ ἄλλῳ Χρυσίππου τοῦ Τυανέωσ συγγράμματι ἐνέτυχον ἐπιγραφομένῳ Ἀρτοποιικῷ καὶ πεῖραν ἔσχον τῶν αὐτόθι ὀνομασθέντων παρὰ πολλοῖσ τῶν φίλων, ἔρχομαι καὶ αὐτὸσ λέξων τι περὶ ἄρτων, ὁ ἀρτοπτίκιοσ ἄρτοσ καλούμενοσ κλιβανικίου καὶ φουρνακίου διαφέρει, ἐὰν δ’ ἐκ σκληρᾶσ ζύμησ ἐργάζῃ αὐτόν, ἔσται καὶ λαμπρὸσ καὶ εὔβρωτοσ πρὸσ ξηροφαγίαν εἰ δ’ ἐξ ἀνειμένησ, ἔσται μὲν ἐλαφρόσ, οὐ λαμπρὸσ δέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:3)

유의어

  1. 쉬운

  2. 적극적

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION