εἴσοδος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἴσοδος
εἰσόδου
형태분석:
εἰσοδ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 입구, 입장, 출입구, 오래
- 입구, 입장, 출입구
- 방문, 의무 종사
- way in, entrance, entry
- an act of going in, entrance
- entrance into the lists to contend in the games
- a right or privilege of entrance
- a visit
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ εἶδον οἱ φυλάσσοντεσ, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆσ πόλεωσ. καὶ ἔλαβον αὐτὸν καὶ εἶπον αὐτῷ. δεῖξον ἡμῖν τῆσ πόλεωσ τὴν εἴσοδον, καὶ ποιήσομεν μετὰ σοῦ ἔλεοσ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:24)
(70인역 성경, 판관기 1:24)
- καὶ ἔδειξεν αὐτοῖσ τὴν εἴσοδον τῆσ πόλεωσ, καὶ ἐπάταξαν τὴν πόλιν ἐν στόματι ρομφαίασ, τὸν δὲ ἄνδρα καὶ τὴν συγγένειαν αὐτοῦ ἐξαπέστειλαν. (Septuagint, Liber Iudicum 1:25)
(70인역 성경, 판관기 1:25)
- ἦ οὐκ οἶδασ τὴν κακίαν Ἀβεννὴρ υἱοῦ Νήρ, ὅτι ἀπατῆσαί σε παρεγένετο καὶ γνῶναι τὴν ἔξοδόν σου καὶ τὴν εἴσοδόν σου καὶ γνῶναι ἅπαντα, ὅσα σὺ ποιεῖσ̣ (Septuagint, Liber II Samuelis 3:25)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 3:25)
- καὶ νῦν, Κύριε ὁ Θεόσ μου, σὺ ἔδωκασ τὸν δοῦλόν σου ἀντὶ Δαυὶδ τοῦ πατρόσ μου, καὶ ἐγώ εἰμι παιδάριον μικρὸν καὶ οὐκ οἶδα τὴν ἔξοδόν μου καὶ τὴν εἴσοδόν μου, (Septuagint, Liber I Regum 3:7)
(70인역 성경, 열왕기 상권 3:7)
- καὶ τὸν θεμέλιον τῆσ καθέδρασ ᾠκοδόμησεν ἐν οἴκῳ Κυρίου καὶ τὴν εἴσοδον τοῦ βασιλέωσ τὴν ἔξω ἐπέστρεψεν ἐν οἴκῳ Κυρίου ἀπὸ προσώπου βασιλέωσ Ἀσσυρίων. (Septuagint, Liber II Regum 16:18)
(70인역 성경, 열왕기 하권 16:18)
유의어
-
입구
-
입구
-
a right or privilege of entrance
-
방문