헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφάμιλλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφάμιλλος ἐφάμιλλον

형태분석: ἐφαμιλλ (어간) + ος (어미)

어원: a(/milla

  1. a match for, equal to, rivalling
  2. regarded as an object of rivalry or contention

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐφάμιλλος

(이)가

ἐφάμιλλον

(것)가

속격 ἐφαμίλλου

(이)의

ἐφαμίλλου

(것)의

여격 ἐφαμίλλῳ

(이)에게

ἐφαμίλλῳ

(것)에게

대격 ἐφάμιλλον

(이)를

ἐφάμιλλον

(것)를

호격 ἐφάμιλλε

(이)야

ἐφάμιλλον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐφαμίλλω

(이)들이

ἐφαμίλλω

(것)들이

속/여 ἐφαμίλλοιν

(이)들의

ἐφαμίλλοιν

(것)들의

복수주격 ἐφάμιλλοι

(이)들이

ἐφάμιλλα

(것)들이

속격 ἐφαμίλλων

(이)들의

ἐφαμίλλων

(것)들의

여격 ἐφαμίλλοις

(이)들에게

ἐφαμίλλοις

(것)들에게

대격 ἐφαμίλλους

(이)들을

ἐφάμιλλα

(것)들을

호격 ἐφάμιλλοι

(이)들아

ἐφάμιλλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "πρῶτον μὲν γὰρ ἐφάμιλλοι τοῖσ ἀξιώμασι πολλοὶ πρὸσ μίαν κλῆσιν οὐ ῥᾳδίωσ ἀπαντῶσιν ἔπειτα πλειόνων τόπων ἐν δόξῃ γεγονότων, ἀφθονία τῆσ διανομῆσ ἔστιν, ἄν τισ εὐστοχεῖν δύνηται, τὸν μὲν ὅτι πρῶτοσ, τὸν δ’ ὅτι μέσοσ, τὸν δ’ ὅτι παρ’ αὑτὸν ἢ μετὰ φίλου τινὸσ ἢ συνήθουσ ἢ καθηγητοῦ, διδοὺσ ἑκάστῳ τῶν ἀξιωματικῶν λεγομένων τοῖσ δ’ ἄλλοισ δωρεὰσ καὶ φιλοφροσύνην ἔλιπον ἂν ἀνάπαυλαν μᾶλλον τῆσ τιμῆσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 21:14)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 21:14)

  • οἱ δ’ Ἕλληνεσ μετὰ τὴν μάχην ἀμφισβητουμένην ἔχοντεσ τὴν νίκην, καὶ ταῖσ ἀνδραγαθίαισ ἐφάμιλλοι καθεστῶτεσ, ἔτι δὲ τῇ συνεχείᾳ τῶν κινδύνων καταπονούμενοι, διελύσαντο πρὸσ ἀλλήλουσ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 88 7:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 88 7:1)

  • ἀμφοτέρων δὲ πρὸσ τὴν μάχην εὐτρεπῶν γενομένων τοῖσ μὲν φρονήμασι καὶ ταῖσ προθυμίαισ, ἔτι δὲ ταῖσ ἀνδραγαθίαισ ἐφάμιλλοι καθειστήκεισαν, τῷ δὲ πλήθει καὶ τῇ κατὰ τὴν στρατηγίαν ἀρετῇ προεῖχεν ὁ βασιλεύσ. (Diodorus Siculus, Library, book xvi, chapter 84 13:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvi, chapter 84 13:1)

  • ἴσμεν γοῦν ὅτι κἀν ταῖσ ἄλλαισ δή που δυνάμεσιν οὗ μὲν πολλοὶ παραπλήσιοι καὶ ἐφάμιλλοι πρὸσ ἀλλήλουσ, πολλὰ τὰ πράγματα καὶ πλείων ἡ ἔρισ, ἐπειδὰν δέ τισ εἷσ ὑπέρσχῃ λαμπρῶσ, ἅπαντεσ ἤδη συγκεχωρήκασιν. (Aristides, Aelius, Orationes, 16:13)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 16:13)

  • αἵ τε γὰρ δυνάμεισ ἀμφοτέρων ἦσαν ἐφάμιλλοι, τά τε κατὰ τοὺσ χάρακασ ὁμοίωσ ἀπρόσιτα διὰ τὴν ὀχυρότητα, τό τε διάστημα τῶν στρατοπέδων βραχὺ παντελῶσ. (Polybius, Histories, book 1, chapter 57 6:2)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 57 6:2)

유의어

  1. a match for

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION