Ancient Greek-English Dictionary Language

δύσκολος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: δύσκολος δύσκολον

Structure: δυσκολ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: opp. to eu)/kolos

Sense

  1. hard to satisfy with food;, hard to please, discontented, fretful, peevish, to be peevish
  2. troublesome, harassing, unpleasant, difficult, hardly, with difficulty

Examples

  • νυνὶ δὲ τί ἂν λέγοισ, εἰ ξένων ἀνθρώπων καὶ ἀλλοτρίων ἐκ πότου τινὸσ ἢ παιδιᾶσ ἢ παλαίστρασ προσφθαρέντων ἁμαρτήματα ῥᾳδίωσ ἔνιοι φέροντεσ καὶ ἡδόμενοι, δύσκολοι καὶ ἀπαραίτητοι πρὸσ τοὺσ ἀδελφοὺσ εἰσιν; (Plutarch, De fraterno amore, section 8 3:3)
  • ξένων ἀνθρώπων καὶ ἀλλοτρίων ἐκ πότου τινὸσ ἢ παιδιᾶσ ἢ παλαίστρασ προσφθαρέντων ἁμαρτήματα ῥᾳδίωσ ἔνιοι φέροντεσ καὶ ἡδόμενοι, δύσκολοι καὶ ἀπαραίτητοι πρὸσ τοὺσ ἀδελφοὺσ εἰσιν; (Plutarch, De fraterno amore, section 8 8:1)
  • Ἅρπαλοσ δὲ τῆσ χώρασ ἀπολειφθεὶσ ἐπιμελητήσ καὶ φιλοκαλῶν Ἑλληνικαῖσ φυτείαισ διακοσμῆσαι τὰ βασίλεια καὶ τοὺσ περιπάτουσ, τῶν μὲν ἄλλων ἐκράτησε, τὸν δὲ κιττὸν οὐκ ἔστεξεν ἡ γῆ μόνον, ἀλλ’ ἀεὶ διέφθειρεν οὐ φέροντα τὴν κρᾶσιν ἡ μὲν γὰρ πυρώδησ, ὁ δὲ φιλόψυχροσ, τῶν μὲν οὖν τοιούτων παρεκβάσεων, ἂν μέτρον ἔχωσιν, ἧττον ἴσωσ οἱ δύσκολοι κατηγορήσουσιν. (Plutarch, Alexander, chapter 35 8:1)
  • οἱ δ’ ἐξ ἐναντίασ τούτοισ πρὸσ πάντα ἀντιτείνοντεσ καὶ τοῦ λυπεῖν οὐδ’ ὁτιοῦν φροντίζοντεσ δύσκολοι καὶ δυσέριδεσ καλοῦνται. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 119:2)
  • ἂν δὲ δυσδιάκριτοι μὲν αἱ ἀξίαι δύσκολοι δ’ οἱ ἄνδρεσ ὦσιν, ὁρ́α τίνα μηχανὴν ἐπάγω· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 21:15)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION