헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσκολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δύσκολος δύσκολον

형태분석: δυσκολ (어간) + ος (어미)

어원: opp. to eu)/kolos

  1. 완고한, 고집센
  2. 어려운, 힘든, 귀찮은, 말썽부리는, 싫은, 미운, 언짢은
  1. hard to satisfy with food;, hard to please, discontented, fretful, peevish, to be peevish
  2. troublesome, harassing, unpleasant, difficult, hardly, with difficulty

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσκολος

완고한 (이)가

δύσκολον

완고한 (것)가

속격 δυσκόλου

완고한 (이)의

δυσκόλου

완고한 (것)의

여격 δυσκόλῳ

완고한 (이)에게

δυσκόλῳ

완고한 (것)에게

대격 δύσκολον

완고한 (이)를

δύσκολον

완고한 (것)를

호격 δύσκολε

완고한 (이)야

δύσκολον

완고한 (것)야

쌍수주/대/호 δυσκόλω

완고한 (이)들이

δυσκόλω

완고한 (것)들이

속/여 δυσκόλοιν

완고한 (이)들의

δυσκόλοιν

완고한 (것)들의

복수주격 δύσκολοι

완고한 (이)들이

δύσκολα

완고한 (것)들이

속격 δυσκόλων

완고한 (이)들의

δυσκόλων

완고한 (것)들의

여격 δυσκόλοις

완고한 (이)들에게

δυσκόλοις

완고한 (것)들에게

대격 δυσκόλους

완고한 (이)들을

δύσκολα

완고한 (것)들을

호격 δύσκολοι

완고한 (이)들아

δύσκολα

완고한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλανώμεθα δὴ καθάπερ εἰκόσ, καὶ δυσκόλωσ τοῖσ δηλουμένοισ παρακολουθοῦμεν ταραττομένησ τῆσ διανοίασ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 13:6)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 13:6)

  • ὃ καὶ πάντων ἐστὶ δεινότατον, ὅτι τοῖσ μὲν ἐκφέρουσιν εἰσ τοὺσ ἄλλουσ Ἕλληνασ τὰ τῆσ πόλεωσ ἁμαρτήματα τοσαύτην ἔχετε χάριν, ὅσην οὐδὲ τοῖσ εὖ ποιοῦσι, πρὸσ δὲ τοὺσ ἐπιπλήττοντασ καὶ νουθετοῦντασ ὑμᾶσ οὕτω θιατίθεσθε δυσκόλωσ, ὥσπερ πρὸσ τοὺσ κακόν τι τὴν πόλιν ἐργαζομένουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 6:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 6:1)

  • σπουδάζοντεσ δὲ περὶ τὴν πολιτείαν οὐχ ἧττον ἢ περὶ τὴν σωτηρίαν ὅλησ τῆσ πόλεωσ καὶ τὴν δημοκρατίαν εἰδότεσ ἐν μὲν ταῖσ ἡσυχίαισ καὶ ταῖσ ἀσφαλείαισ αὐξομένην καὶ διαμένουσαν, ἐν δὲ τοῖσ πολέμοισ δὶσ ἤδη καταλυθεῖσαν, πρὸσ μὲν τοὺσ τῆσ εἰρήνησ ἐπιθυμοῦντασ ὡσ πρὸσ ὀλιγαρχικοὺσ ὄντασ δυσκόλωσ ἔχομεν, τοὺσ δὲ τὸν πόλεμον ἀγαπῶντασ ὡσ τῆσ δημοκρατίασ κηδομένουσ εὔνουσ εἶναι νομίζομεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 17 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 17 2:1)

  • ἐὰν δὲ τισ ἡμῶν τοῦτο δυσκόλωσ ποιῇ, γλυκὺν ὑδαρῆ θερμὸν προλαμβανέτω, μάλιστα δὲ τὸν καλούμενον πρότροπον τὸν γλυκὺν Λέσβιον ὄντα εὐστόμαχον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 24 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 24 1:1)

  • πλανώμεθα δή, καθάπερ εἰκόσ, καὶ δυσκόλωσ τοῖσ δηλουμένοισ παρακολουθοῦμεν, ταραττομένησ ἐν τῷ διασπᾶσθαι τὰ πράγματα τῆσ διανοίασ καὶ τὰσ ἡμιτελεῖσ τῶν ἀκουσθέντων μνήμασ οὐ ῥᾳδίωσ οὐδ’ ἀκριβῶσ ἀναφερούσησ. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 9 4:7)

    (디오니시오스, , chapter 9 4:7)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION