헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δικαστήριον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δικαστήριον δικαστήριου

형태분석: δικαστηρι (어간) + ον (어미)

어원: dika/zw

  1. 법원, 법정, 앞마당
  1. a court of justice
  2. the court, the judges

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔστιν αὐτοῦ πρῶτοσ τῶν ἐν δικαστηρίῳ κατασκευασθέντων ἀγώνων ὁ κατὰ Ἀνδροτίωνοσ, ὃν ἔγραφε Διοδώρῳ τῷ κρίνοντι τὸ ψήφισμα παρανόμων, καὶ κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον ἕτεροσ , ὁ περὶ τῶν ἀτελειῶν, ὃν αὐτὸσ διέθετο, χαριέστατοσ ἁπάντων τῶν λόγων καὶ γραφικώτατοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 44)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 44)

  • καὶ μετὰ ταῦτα ἄγοντοσ αὐτὸν Διονυσίου ἐξειλόμην εἰσ ἐλευθερίαν εἰδὼσ ἀφειμένον ἐν τῷ δικαστηρίῳ ὑπὸ Ἐπιγένουσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 5 1:5)

    (디오니시오스, chapter 5 1:5)

  • ὑποτίθεται δὲ ἑκάτεροσ ἰδιώτην ἄνδρα καὶ ἀπράγμονα καὶ νέον παρὰ τὴν ἑαυτοῦ προαίρεσίν τε καὶ φύσιν ἠναγκασμένον ἐν δικαστηρίῳ λέγειν, ὁ μὲν Λυσίασ ἐν τῷ πρὸσ Ἀρχεβιάδην λόγῳ τὸν τρόπον τοῦτον· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 101)

    (디오니시오스, chapter 101)

  • παρὰ τὴν ἑαυτοῦ γνώμην ἠναγκάσθαι λέγειν ἐν δικαστηρίῳ νέον ὄντα ἐπὶ τελευτῇ τοῦ προοιμίου τίθησιν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 11 1:3)

    (디오니시오스, chapter 11 1:3)

  • "τὸν ἀγῶνα εἰπεῖν ὑπὸ τοῦ ἀκράτου τὴν γλῶτταν πεπεδημένη, μὴ γέλωτα ὄφλω ἐν τῷ δικαστηρίῳ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 15:6)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 15:6)

유의어

  1. a court of justice

  2. 법원

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION