δεσπότης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
δεσπότης
δεσπότου
형태분석:
δεσποτ
(어간)
+
ης
(어미)
어원: The latter part -po/ths is prob. from same Root as po/sis, and Lat. potis, potior: the syll. des- is uncertain.
뜻
- 주인, 통치자, 대가
- 통치자, 왕, 지배자
- 주인, 소유자, 승리
- master, lord (most commonly in the context of one who owns slaves)
- ruler, despot
- generally: owner
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "οὐδὲν τῶν ἐνταῦθα σεμνῶν ἀΐδιόν ἐστιν, οὐδ’ ἂν ἀπαγάγοι τισ αὐτῶν τι σὺν αὑτῷ ἀποθανών, ἀλλ’ ἀνάγκη τὸν μὲν γυμνὸν οἴχεσθαι, τὴν οἰκίαν δὲ καὶ τὸν ἀγρὸν καὶ τὸ χρυσίον ἀεὶ ἄλλων εἶναι καὶ μεταβάλλειν τοὺσ δεσπότασ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 20:5)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 20:5)
- ἐπεὶ δεσπότασ ἂν οὕτωσ καθ’ ἡμῶν εἰήμεν τοὺσ θεραπευομένουσ κεχειροτονηκότεσ καὶ μισθὸν τὸ δουλεύειν αὐτοῖσ καὶ τὸ πάντα κελεύουσιν ὑπηρετεῖν προσδεδωκότεσ,^ οὗ τί γένοιτ’ ἂν ἀδικώτερον; (Lucian, Abdicatus, (no name) 25:2)
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 25:2)
- ἐπεὶ δὲ ταῦτα καὶ καλὰ πρὸσ ἀρετὴν καὶ ὠφέλιμα πρὸσ οἰκονομίαν, ἐγείρεσθαι χρὴ πρότερον δεσπότασ οἰκετῶν καὶ καθεύδειν ὕστερον· (Aristotle, Economics, Book 1 39:1)
(아리스토텔레스, 경제학, Book 1 39:1)
- ὅταν γὰρ αὐτῶν τὴν περιουσίαν θαυμάσωσιν καὶ τὸν χρυσὸν ἐπαινέσωσιν καὶ τοὺσ πυλῶνασ ἐώθεν ἐμπλήσωσιν καὶ προσελθόντεσ ὥσπερ δεσπότασ προσείπωσιν, τί καὶ φρονήσειν ἐκείνουσ εἰκόσ ἐστιν; (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 23:2)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 23:2)
- οὐ γὰρ οἶδα δεσπότασ κεκτημένοσ. (Euripides, Hecuba, episode 4:10)
(에우리피데스, Hecuba, episode 4:10)