- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κύριος?

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: kyrios 고전 발음: [뀌리오] 신약 발음: [뀌리오]

기본형: κύριος κυρίου

형태분석: κυρι (어간) + ος (어미)

  1. 통치자, 주인, 수호자, 지배자, 소유자
  2. (격식을 차린 호칭) 나리, 선생님
  3. (기독교) YHWH(야훼)
  1. lord, master, guardian, ruler, owner
  2. sir
  3. Greek translation of יהוה in LXX

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κύριος

통치자가

κυρίω

통치자들이

κύριοι

통치자들이

속격 κυρίου

통치자의

κυρίοιν

통치자들의

κυρίων

통치자들의

여격 κυρίῳ

통치자에게

κυρίοιν

통치자들에게

κυρίοις

통치자들에게

대격 κύριον

통치자를

κυρίω

통치자들을

κυρίους

통치자들을

호격 κύριε

통치자야

κυρίω

통치자들아

κύριοι

통치자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὅτε ἐγένετο. ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησε Κύριος ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν (Septuagint, Liber Genesis 2:4)

    (70인역 성경, 창세기 2:4)

  • Καὶ ἔλαβε Κύριος ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον, ὃν ἔπλασε, καὶ ἔθετο αὐτὸν ἐν τῷ παραδείσῳ τῆς τρυφῆς, ἐργάζεσθαι αὐτὸν καὶ φυλάσσειν. (Septuagint, Liber Genesis 2:15)

    (70인역 성경, 창세기 2:15)

  • καὶ ἐνετείλατο Κύριος ὁ Θεὸς τῷ Ἀδὰμ λέγων. ἀπὸ παντὸς ξύλου τοῦ ἐν τῷ παραδείσῳ βρώσει φαγῇ, (Septuagint, Liber Genesis 2:16)

    (70인역 성경, 창세기 2:16)

  • Καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεός. οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον. ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν κατ᾿ αὐτόν. (Septuagint, Liber Genesis 2:18)

    (70인역 성경, 창세기 2:18)

  • Ο δὲ ὄφις ἦν φρονιμώτατος πάντων τῶν θηρίων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, ὧν ἐποίησε Κύριος ὁ Θεός. καὶ εἶπεν ὁ ὄφις τῇ γυναικί. τί ὅτι εἶπεν ὁ Θεός, οὐ μὴ φάγητε ἀπὸ παντὸς ξύλου τοῦ παραδείσου; (Septuagint, Liber Genesis 3:1)

    (70인역 성경, 창세기 3:1)

유의어

  1. 통치자

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION