δαίμων
Third declension Noun; Masc/Fem
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
δαίμων
δαίμονος
Structure:
δαιμων
(Stem)
Etym.: Perh. from
dai/w B, to divide or distribute destinies.
Sense
- god, goddess
- divine power, deity
- guardian spirit (Latin genius), and so one's fate, destiny, fortune
Declension
Third declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "καὶ μὰ Δία οὐδὲν ἀπεικὸσ ἐν πολλοῖσ τοῖσ ἀνοήτοισ εὑρεθήσεσθαί τινασ τοὺσ καὶ τεταρταίων ἀπηλλάχθαι δι’ αὐτοῦ φήσοντασ καὶ νύκτωρ ἐντετυχηκέναι τῷ δαίμονι τῷ νυκτοφύλακι. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:86)
- δαίμονι δ’ οἱο͂σ ἐήσθα, τὸ ἐργάζεσθαι ἄμεινον, εἴ κεν ἀπ’ ἀλλοτρίων κτεάνων ἀεσίφρονα θυμὸν εἰσ ἔργον τρέψασ μελετᾷσ βίου, ὥσ σε κελεύω. (Hesiod, Works and Days, Book WD 36:13)
- οὕτω πολυφόρῳ συγκέκραμαι δαίμονι. (Aristophanes, Plutus, Episode 1:3)
- πλείστασ δὲ καὶ φυγὼν δημοσίασ δίκασ καὶ διώξασ πολλὰσ μὲν εἷλε, πάσασ δ’ ἀπέφυγε, πρόβλημα τοῦ βίου καὶ δραστήριον ὄργανον ἔχων τὸν λόγον, ᾧ δικαιότερον ἄν τισ ἢ τύχῃ καὶ δαίμονι τοῦ ἀνδρὸσ τὸ μηδὲν παθεῖν παρ’ ἀξίαν ἀνατιθείη. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 2 4:1)
- "καί μοι δοκεῖ μάλιστα πρὸσ τοῦτον τὸν λόγον ἀντιταττόμενον τὸ ῥῆμα καὶ μαρτυρόμενον εἶ φάναι πρὸσ τὸν θεόν, ὡσ οὐδέποτε γιγνομένησ περὶ αὐτὸν ἐκστάσεωσ καὶ μεταβολῆσ, ἀλλ’ ἑτέρῳ τινὶ θεῷ, μᾶλλον δὲ δαίμονι τεταγμένῳ περὶ τὴν ἐν φθορᾷ καὶ γενέσει φύσιν, τοῦτο ποιεῖν καὶ πάσχειν προσῆκον· (Plutarch, De E apud Delphos, section 216)
- Δαιμόνι’, οὐκ ἀδάητα πιφαύσκεαι· (Hesiod, Theogony, Book Th. 64:1)
- ὦ δαιμόνι’ ἀνδρῶν τὴν γυναῖκ’ ἐά λέγειν. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Choral, iambics 1:30)
- ὦ δαιμόνι’ ἀνδρῶν ἐά με τῶν προὔργου τι δρᾶν. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 2:8)
Synonyms
-
god
-
divine power
- δαιμόνιον (the dive Power, the Deity, the Divinity)
- μαντείᾱ (The power to prophesy or divine)
-
guardian spirit