헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δαίμων

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δαίμων δαίμονος

형태분석: δαιμων (어간)

어원: Perh. from dai/w B, to divide or distribute destinies.

  1. 신, 여신, 하느님
  2. 신, 신성한 권력, 하느님
  3. 운명, 운, 복, 인연, 명운
  1. god, goddess
  2. divine power, deity
  3. guardian spirit (Latin genius), and so one's fate, destiny, fortune

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δαίμων

신이

δαίμονε

신들이

δαίμονες

신들이

속격 δαίμονος

신의

δαιμόνοιν

신들의

δαιμόνων

신들의

여격 δαίμονι

신에게

δαιμόνοιν

신들에게

δαίμοσιν*

신들에게

대격 δαίμονα

신을

δαίμονε

신들을

δαίμονας

신들을

호격 δαίμων

신아

δαίμονε

신들아

δαίμονες

신들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "δαίμονεσ μητρῷοι καὶ πατρῷοι, δέξασθέ με εὐμενεῖσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 16:5)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 16:5)

  • ἄπιστον ὅ τι δαίμονεσ θέωσιν οὐδὲν φρενοάραισ βροτοῖσ· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 5:10)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 5:10)

  • ὅταν πολίταισ εὐσταθῶσι δαίμονεσ, ἑρ́πει κατάντησ ξυμφορὰ πρὸσ τἀγαθά. (Euripides, Rhesus, episode 2:8)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 2:8)

  • αὐτὰρ ἐπεὶ δὴ τοῦτο γένοσ κατὰ γαῖ’ ἐκάλυψε, ‐ τοὶ μὲν δαίμονεσ ἁγνοὶ ἐπιχθόνιοι καλέονται ἐσθλοί, ἀλεξίκακοι, φύλακεσ θνητῶν ἀνθρώπων, οἵ ῥα φυλάσσουσίν τε δίκασ καὶ σχέτλια ἔργα ἠέρα ἑσσάμενοι πάντη φοιτῶντεσ ἐπ’ αἰᾶν, πλουτοδόται· (Hesiod, Works and Days, Book WD 17:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 17:1)

  • ἀπ’ ἐμᾶσ ἀπ’ ἐμᾶσ οὖν τόδε παιδὸσ πέμψατε, δαίμονεσ, ἱκετεύω. (Euripides, Hecuba, choral, anapests 1:12)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, anapests 1:12)

유의어

  1. 운명

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION