- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νόστιμος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: nostimos 고전 발음: [띠모] 신약 발음: [띠모]

기본형: νόστιμος νόστιμον

형태분석: νοστιμ (어간) + ος (어미)

어원: νόστος

  1. 안전한, 괜찮은, 살아있는, 무사한
  2. 비옥한, 다산의, 다작인, 많이 만들어 내는
  1. belonging to a return, of return, the return
  2. able or likely to return, alive, safe
  3. yielding a return, productive, what was most flourishing

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νόστιμος

(이)가

νόστιμον

(것)가

속격 νοστίμου

(이)의

νοστίμου

(것)의

여격 νοστίμῳ

(이)에게

νοστίμῳ

(것)에게

대격 νόστιμον

(이)를

νόστιμον

(것)를

호격 νόστιμε

(이)야

νόστιμον

(것)야

쌍수주/대/호 νοστίμω

(이)들이

νοστίμω

(것)들이

속/여 νοστίμοιν

(이)들의

νοστίμοιν

(것)들의

복수주격 νόστιμοι

(이)들이

νόστιμα

(것)들이

속격 νοστίμων

(이)들의

νοστίμων

(것)들의

여격 νοστίμοις

(이)들에게

νοστίμοις

(것)들에게

대격 νοστίμους

(이)들을

νόστιμα

(것)들을

호격 νόστιμοι

(이)들아

νόστιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὰ μὲν γὰρ ἐπὶ τῶν καθαγισμῶν καὶ αὐτοὶ ὁρᾶτε, οἶμαι, ὡς τὸ μὲν νοστιμώτατον τῶν παρεσκευασμένων ὁ καπνὸς παραλαβὼν ἄνω εἰς τὸν οὐρανὸν οἴχεται μηδέν τι ἡμᾶς ὀνῆσαν τοὺς κάτω, τὸ δὲ καταλειπόμενον, ἡ κόνις, ἀχρεῖον, ἐκτὸς εἰ μὴ τὴν σποδὸν ἡμᾶς σιτεῖσθαι πεπιστεύκατε. (Lucian, (no name) 16:21)

    (루키아노스, (no name) 16:21)

  • ὅλως γὰρ ὅπερ ἦν νοστιμώτατον ἐν σοὶ ἀπανθισάμενος καὶ τὸ ἐγκαρπότατον τῆς ἡλικίας καὶ τὸ ἀκμαιότατον τοῦ σώματος ἐπιτρίψας καὶ ῥάκος σε πολυσχιδὲς ἐργασάμενος ἤδη περιβλέπει, σὲ μὲν οἷ τῆς κόπρου ἀπορρίψει φέρων, ἄλλον δὲ ὅπως τῶν δυναμένων τοὺς πόνους καρτερεῖν προσλήψεται. (Lucian, De mercede, (no name) 39:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 39:3)

  • ἄγομαι δὲ θανόντ ἰδοῦς ἀκοίταν τὸν ἐμὸν ἅλιον ἐπὶ πέλαγος, πόλιν τ ἀποσκοποῦς, ἐπεὶ νόστιμον ναῦς ἐκίνησεν πόδα καί μ ἀπὸ γᾶς ὡρ´ισεν Ἰλιάδος: (Euripides, Hecuba, choral, antistrophe 22)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, antistrophe 22)

  • αὐτὸς δ ἀέλπτως νόστιμον βλέπω φάος. (Aeschylus, Persians, choral, strophe 1 1:2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, strophe 1 1:2)

  • ἀλλ οὐδ ὁ μείνας νῦν ἐν Ἑλλάδος τόποις στρατὸς κυρήσει νοστίμου σωτηρίας. (Aeschylus, Persians, episode, iambics 1:8)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, iambics 1:8)

  • εἰ νόστιμός τε καὶ σεσωσμένος πάλιν ἥκει σὺν ὑμῖν, τῆσδε γῆς φίλον κράτος. (Aeschylus, Agamemnon, episode 4:4)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 4:4)

  • μνώεο μὴν ἀπεών περ ὁμῶς καὶ νόστιμος ἤδη Ὑψιπύλης: (Apollodorus, Argonautica, book 1 16:5)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 16:5)

  • οὐ μέν ς οὐδὲ ἐῶσι θεοὶ ῥεῖα ζώοντες κλαίειν οὐδ ἀκάχησθαι, ἐπεί ῥ ἔτι νόστιμός ἐστι σὸς παῖς: (Homer, Odyssey, Book 4 98:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 98:2)

  • εἰ δ ὁ μὲν ὣς ἀπόλωλε καὶ οὐκέτι νόστιμός ἐστιν, ἀλλ ἤδη παῖς τοῖος Ἀπόλλωνός γε ἕκητι, Τηλέμαχος: (Homer, Odyssey, Book 19 13:12)

    (호메로스, 오디세이아, Book 19 13:12)

  • νῦν δ ἤδη τόδε δῆλον, ὅ τ οὐκέτι νόστιμός ἐστιν. (Homer, Odyssey, Book 20 54:5)

    (호메로스, 오디세이아, Book 20 54:5)

유의어

  1. belonging to a return

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION