헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βάδισμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βάδισμα

형태분석: βαδισματ (어간)

어원: from badi/zw

  1. 산책, 걸음걸이, 산보
  1. walk, gait

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βάδισμα

산책이

βαδίσματε

산책들이

βαδίσματα

산책들이

속격 βαδίσματος

산책의

βαδισμάτοιν

산책들의

βαδισμάτων

산책들의

여격 βαδίσματι

산책에게

βαδισμάτοιν

산책들에게

βαδίσμασιν*

산책들에게

대격 βάδισμα

산책을

βαδίσματε

산책들을

βαδίσματα

산책들을

호격 βάδισμα

산책아

βαδίσματε

산책들아

βαδίσματα

산책들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ γὰρ ἐν οἷσ οὐδὲν ἐδόκει δεινὸν εἶναι καιροῖσ εὐλαβὴσ φαινόμενοσ καὶ δυσέλπιστοσ τότε πάντων καταβεβληκότων ἑαυτοὺσ εἰσ ἀπέραντα πένθη καὶ ταραχὰσ ἀπράκτουσ, μόνοσ ἐφοίτα διὰ τῆσ πόλεωσ πρᾴῳ βαδίσματι καὶ προσώπῳ καθεστῶτι καὶ φιλανθρώπῳ προσαγορεύσει, κοπετούσ τε γυναικείουσ ἀφαιρῶν καὶ συστάσεισ εἴργων τῶν εἰσ τὸ δημόσιον ἐπὶ κοινοῖσ ὀδυρμοῖσ ἐκφερομένων, βουλήν τε συνελθεῖν ἔπεισε καὶ παρεθάρσυνε τὰσ ἀρχάσ, αὐτὸσ ὢν καὶ ῥώμη καὶ δύναμισ ἀρχῆσ ἁπάσησ πρὸσ ἐκεῖνον ἀποβλεπούσησ. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 17 5:1)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 17 5:1)

  • πλὴν αὐτὸσ ὁ Μάρκιοσ, ἀνέκπληκτοσ καὶ ἀταπείνωτοσ, καὶ σχήματι καὶ βαδίσματι καὶ προσώπῳ καθεστηκὼσ, ἐν πᾶσι τοῖσ ἄλλοισ ἐφαίνετο πεπονθόσιν ἀσυμπαθὴσ ἑαυτῷ μόνοσ, οὐχ ὑπὸ λογισμοῦ καὶ πρᾳότητοσ, οὐδὲ τῷ φέρειν μετρίωσ τὸ συμβεβηκόσ, ἀλλ’ ἐμπαθὴσ ὢν ὑπ’ ὀργῆσ καὶ βαρυφροσύνησ, ὅπερ ἀγνοοῦσιν οἱ πολλοὶ λύπην οὖσαν. (Plutarch, Lives, chapter 21 1:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 21 1:1)

  • εἰπὼν δὲ ταῦτα μάλα ὁμολογουμένωσ δὴ τοῖσ εἰρημένοισ ἀπῄει καὶ ὄμμασι καὶ σχήματι καὶ βαδίσματι φαιδρόσ. (Xenophon, Works on Socrates, 30:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, 30:1)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ ζῶν οὕτω διέκειτο ὥστε καὶ τῇ σιωπῇ καὶ τῷ βαδίσματι καὶ τοῖσ ἄλλοισ πᾶσί σε ἐμιμεῖτο, ὡσ ἔλεγον οἱ εἰδότεσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 7:2)

유의어

  1. 산책

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION