Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀχάριστος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀχάριστος ἀχάριστη ἀχάριστον

Structure: ἀ (Prefix) + χαριστ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: xari/zomai

Sense

  1. ungracious, unpleasant, unpleasing, without grace or charms
  2. ungracious, unfavourable
  3. ungrateful, thankless
  4. with an ill-will, thanks are wanting

Examples

  • ξενιεῖσ καὶ ποτιεῖσ εἰσ ἀχάριστα καὶ πρὸσ ἐπὶ τούτοισ πικρὰ ἀκούσῃ. (Septuagint, Liber Sirach 29:24)
  • πείθει καὶ ἀχάριστα πράττειν τὸν πολιτικόν. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 9 10:1)
  • οὐχ ἥκιστα δ’ οἱ συναχθόμενοι κρύφα καὶ συνεπιστένοντεσ ὡσ ἀχάριστα πεπονθότι. (Plutarch, Galba, chapter 23 4:2)
  • ἀλλὰ Λευκόλλου μὲν ἀποστερουμένου τὴν δόξαν ὧν κατειργάσατο καὶ θριάμβου μᾶλλον ἢ πολέμου διαδοχὴν λαμβάνοντοσ, ἥττων λόγοσ ἦν τοῖσ ἀριστοκρατικοῖσ, καίπερ οἰομένοισ ἄδικα καὶ ἀχάριστα πάσχειν τὸν ἄνδρα, τὴν δὲ δύναμιν τοῦ Πομπηϊού βαρέωσ φέροντεσ ὡσ τυραννίδα καθισταμένην, ἰδίᾳ παρεκάλουν καὶ παρεθάρρυνον αὑτοὺσ ἐπιλαβέσθαι τοῦ νόμου καὶ μὴ προέσθαι τὴν ἐλευθερίαν. (Plutarch, Pompey, chapter 30 3:1)
  • ἀλλ’ οὐκ ἂν δεξαίμην ὑβρισθῆναι, οὐδὲ παραστῆναι τοῖσ διαδυομένοισ τὰσ λῃτουργίασ ἐμοὶ μὲν ἀχάριστα εἶναι τὰ εἰσ ὑμᾶσ ἀνηλωμένα, ἐκείνουσ δὲ δοκεῖν ὀρθῶσ βεβουλεῦσθαι ὅτι ὑμῖν οὐδὲν προεῖνται τῶν σφετέρων αὐτῶν. (Lysias, Speeches, 17:2)

Synonyms

  1. ungracious

  2. ungracious

  3. ungrateful

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION