ἀναπαύω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἀναπαύω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
παύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to cease, to stop or hinder from, to give, rest or relief
- to stop, put an end to, to rest, halt
- to take rest
- to desist from
- to take one's rest, sleep, to halt, rest
- to regain strength
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἰσσάχαρ τὸ καλὸν ἐπεθύμησεν ἀναπαυόμενοσ ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων. (Septuagint, Liber Genesis 49:14)
- καὶ ἦν Ὀλοφέρνησ ἀναπαυόμενοσ ἐπὶ τῆσ κλίνησ αὐτοῦ ἐν τῷ κωνωπείῳ, ὃ ἦν ἐκ πορφύρασ καὶ χρυσίου καὶ σμαράγδου καὶ λίθων πολυτελῶν καθυφασμένων. (Septuagint, Liber Iudith 10:21)
- Τάδε λέγει Κύριοσ ὁ Ὕψιστοσ, ὁ ἐν ὑψηλοῖσ κατοικῶν τὸν αἰῶνα, ἅγιοσ ἐν ἁγίοισ ὄνομα αὐτῷ, Κύριοσ Ὕψιστοσ ἐν ἁγίοισ ἀναπαυόμενοσ καὶ ὀλιγοψύχοισ διδοὺσ μακροθυμίαν καὶ διδοὺσ ζωὴν τοῖσ συντετριμμένοισ τὴν καρδίαν. (Septuagint, Liber Isaiae 57:15)
- θηρῶσιν δὲ Κελτοί, ὅσοι μὲν πλουτοῦσιν αὐτῶν καὶ τρυφῶσιν, ἑώθεν ἐκπέμποντεσ ἐσ τὰ χωρία τὰ ὕποπτα τοὺσ κατοπτεύσοντασ, ὅπου τυγχάνει ἀναπαυόμενοσ λαγώσ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 19 1:1)
- χρυσὸν μὲν καὶ ἄργυρον ὥσπερ τοὺσ ἄλλουσ λίθουσ περιορῶν ὑπερβαίνω, ταῖσ δὲ σαῖσ χλανίσι καὶ τάπησιν οὐδὲν ἂν μὰ Δί’ ἥδιον ἢ βαθεῖ καὶ μαλθακῷ πηλῷ μεστὸσ ὢν ἐγκατακλιθείην ἀναπαυόμενοσ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 6 11:1)
Synonyms
-
to make to cease
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- ἰαύω ( to stop, make to cease)
-
to stop
-
to take rest
-
to desist from
-
to regain strength
Derived
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- διαπαύω (to make to cease, to rest between times, pause)
- ἐκπαύω (to set quite at rest, put an end to, to take one's rest)
- καταπαύω (to lay to rest, put an end to, to lay to rest)
- μεταπαύομαι (to rest between-whiles)
- παύω (to make to cease, to bring to an end, check)