헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλλαγή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλλαγή

형태분석: ἀλλαγ (어간) + η (어미)

어원: a)lla/ssw

  1. 변화, 전환
  2. 교환, 교류, 거스름돈
  1. a change
  2. exchange, barter

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀλλαγή

변화가

ἀλλαγᾱ́

변화들이

ἀλλαγαί

변화들이

속격 ἀλλαγῆς

변화의

ἀλλαγαῖν

변화들의

ἀλλαγῶν

변화들의

여격 ἀλλαγῇ

변화에게

ἀλλαγαῖν

변화들에게

ἀλλαγαῖς

변화들에게

대격 ἀλλαγήν

변화를

ἀλλαγᾱ́

변화들을

ἀλλαγᾱ́ς

변화들을

호격 ἀλλαγή

변화야

ἀλλαγᾱ́

변화들아

ἀλλαγαί

변화들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κρίνων δὲ κατὰ βραχὺ ἐδίδουσ τόπον μετανοίασ, οὐκ ἀγνοῶν ὅτι πονηρὰ ἡ γένεσισ αὐτῶν καὶ ἔμφυτοσ ἡ κακία αὐτῶν καὶ ὅτι οὐ μὴ ἀλλαγῇ ὁ λογισμὸσ αὐτῶν εἰσ τὸν αἰῶνα. (Septuagint, Liber Sapientiae 12:10)

    (70인역 성경, 지혜서 12:10)

  • τοῦτο καὶ τῷ βραδυτάτῳ Ῥωμαίων νοῆσαι παρέστησεν ὡσ ἀλλαγὴ τὸ χρῆμα τυραννίδοσ, οὐκ ἀπαλλαγὴ γέγονε. (Plutarch, Sulla, chapter 30 4:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 30 4:1)

  • ἢν μὲν ἐν τοῖσι ὑποχονδρίοισι μίμνῃ ἡ αἰτίη, ἀμφὶ τὰσ φρένασ εἱλέεται, καὶ διεξίει χολὴ ἄνωθεν, ἢ κάτωθεν μελαγχο λῶσιν· ἢν δὲ καὶ κεφαλὴν ἐσ ξυμπαθείην ἄγῃ, καὶ ἀμείβεται τὸ παράλογον τῆσ ὀξυθυμίησ ἐσ γέλωτα καὶ ἡδονὴν ἐσ τὰ πολλὰ τοῦ βίου, οἱ δὲ μαίνονται αὔξῃ τῆσ νούσου μᾶλλον ἢ ἀλλαγῇ πάθεοσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 42)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 42)

  • ἢν δὲ καὶ ὑπ’ ἀνάγκησ κοτὲ ἐσ τὴν ἐδωδὴν ἰῄ, πολλὸν κάκιον ὅδε πόνοσ τοῦ λιμοῦ· ἐν τῷ στόματι λεῆναι ἄλγοσ, καταπιεῖν μέζων ὀδύνη· ἀτὰρ καὶ οὐχὶ πρὸσ μὲν τὰ οἰκεῖα τοιῶσδε · ἐσ δὲ τὰ ἀλλόκοτα χρηστῶσ, ἀλλαγῇ τῶν κατὰ φύσιν ἐσ τὸ ἔμπαλιν· ἀχθηδὼν ἐσ πάντα, καὶ φυγὴ καὶ μῖσοσ σιτίων· ἐπὶ δὲ τοῖσι μεσσηγὺ τῶν ὠμοπλατέων χωρίοισιν ἄλγοσ· πολὺ δὲ καὶ μέζον, ἢν προσφέρωνται καὶ καταπίνωσι · ἄση, ἀπορίη, ὄψιεσ ἀμαυραὶ, ὤτων ἦχοι, βάρεα κεφαλῆσ, νάρκη μελέων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 146)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 146)

  • ὦ μακάριε Σιμμία, μὴ γὰρ οὐχ αὕτη ᾖ ἡ ὀρθὴ πρὸσ ἀρετὴν ἀλλαγή, ἡδονὰσ πρὸσ ἡδονὰσ καὶ λύπασ πρὸσ λύπασ καὶ φόβον πρὸσ φόβον καταλλάττεσθαι, καὶ μείζω πρὸσ ἐλάττω ὥσπερ νομίσματα, ἀλλ’ ᾖ ἐκεῖνο μόνον τὸ νόμισμα ὀρθόν, ἀντὶ οὗ δεῖ πάντα ταῦτα καταλλάττεσθαι, φρόνησισ, καὶ τούτου μὲν πάντα καὶ μετὰ τούτου ὠνούμενά τε καὶ πιπρασκόμενα τῷ ὄντι ᾖ καὶ ἀνδρεία καὶ σωφροσύνη καὶ δικαιοσύνη καὶ συλλήβδην ἀληθὴσ ἀρετή, μετὰ φρονήσεωσ, καὶ προσγιγνομένων καὶ ἀπογιγνομένων καὶ ἡδονῶν καὶ φόβων καὶ τῶν ἄλλων πάντων τῶν τοιούτων· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 171:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 171:1)

  • ἀλλαγῇ] γὰρ δύο γραμμάτων κάρδοσ καὶ κάκτοσ ταὐτὸν ἂν εἰή. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 83 2:1)

유의어

  1. 변화

  2. 교환

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION