- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετάδοσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: metadosis 고전 발음: [메따도시] 신약 발음: [매따도시]

기본형: μετάδοσις μετάδοσιος

형태분석: μεταδοσι (어간) + ς (어미)

  1. 교환, 교류
  2. 기여, 수집
  1. the giving a share, imparting
  2. exchange
  3. a contribution

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν καὶ Ἀσκληπιὸν καὶ Ὑγείαν καὶ Πανάκειαν καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὁρ´κον τόνδε καὶ συγγραφὴν τήνδε‧ ἡγήσεσθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖς, καὶ βίου κοινώσεσθαι, καὶ χρεῶν χρηΐζοντι μετάδοσιν ποιήσεσθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ αὐτοῦ ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινεῖν ἄρρεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηΐζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ συγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοίπης ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσεσθαι υἱοῖς τε ἐμοῖς καὶ τοῖς τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθητῇσι συγγεγραμμένοις τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, ORKOS, ORKOS1)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, ORKOS, ORKOS1)

  • δέος καὶ ἀμφὶ μεταδόσιος τοῦ κακοῦ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 391)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 391)

  • ἀναπνοῆς γὰρ ἐς μετάδοσιν Ῥηϊδίη βαφή. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 89)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 89)

  • εἰ δὲ μή, μετάδοσις οὐ γίνεται, τῇ μεταδόσει δὲ συμμένουσιν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 66:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 5 66:3)

  • Τἆλλα δὲ προείρηκεν, ὧν ἡ μετάδοσίς ἐστιν ἀναγκαία: (Flavius Josephus, Contra Apionem, 175:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 175:1)

  • ἐπειδὴ δὲ ἐγένετο αὐτῷ ὥστε χρήμασιν εὐεργετεῖν, δοκεῖ ἡμῖν γνῶναι πρῶτον μὲν ὡς εὐεργέτημα ἀνθρώποις πρὸς ἀλλήλους οὐδέν ἐστιν ἀπὸ τῆς αὐτῆς δαπάνης ἐπιχαριτώτερον ἢ σίτων καὶ ποτῶν μετάδοσις. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 3:2)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 2 3:2)

  • πρῶτον μέν γε ἡ τῶν καρπῶν μετάδοσις, ἔπειθ ἡ τῶν τελετῶν ἑτέρα, τρίτον ἡ κατὰ τοὺς πολέμους προστασία, τέταρτον ἡ διὰ τῆς σοφίας ἀεὶ πᾶσι γιγνομένη καὶ εἰς τοὺς ἰδίους οἴκους καὶ εἰς τὰ κοινὰ τῶν πόλεων ἐπικουρία. (Aristides, Aelius, Orationes, 95:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 95:8)

  • οἱο῀ν Ἡρακλεῖ μυστηρίων μετάδοσις πρώτῳ ξένων, καὶ ὡς ἀπῆλθεν ἐξ ἀνθρώπων, τιμαὶ παρὰ πρώτοις ἡμῖν αἱ αὐταὶ τοῖς θεοῖς, καὶ τῶν ἐκείνου παίδων καταφυγὴ δεῦρο, καὶ ὑμῶν προστασία καὶ μάχη πρὸς Εὐρυσθέα, τὸν ἐλαύνοντ αὐτοὺς, καὶ τὰ τελευταῖα, Κίμωνος εἰς Ἰθώμην ἄφιξις καὶ Τυρταίου πρὸ Κίμωνος εἰς Σπάρτην. (Aristides, Aelius, Orationes, 19:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 19:6)

유의어

  1. 교환

  2. 기여

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION