헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλγημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλγημα

형태분석: ἀλγηματ (어간)

어원: a)lge/w

  1. 고통, 아픔, 고생
  1. pain, suffering

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄλγημα

고통이

ἀλγήματε

고통들이

ἀλγήματα

고통들이

속격 ἀλγήματος

고통의

ἀλγημάτοιν

고통들의

ἀλγημάτων

고통들의

여격 ἀλγήματι

고통에게

ἀλγημάτοιν

고통들에게

ἀλγήμασιν*

고통들에게

대격 ἄλγημα

고통을

ἀλγήματε

고통들을

ἀλγήματα

고통들을

호격 ά̓λγημα

고통아

ἀλγήματε

고통들아

ἀλγήματα

고통들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι πᾶσαι αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ἀλγημάτων καὶ θυμοῦ περισπασμὸσ αὐτοῦ, καί γε ἐν νυκτὶ οὐ κοιμᾶται ἡ καρδία αὐτοῦ. καί γε τοῦτο ματαιότησ ἐστίν. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 2:23)

    (70인역 성경, 코헬렛 2:23)

  • Ὁκόσα δὲ τῶν ἀλγημάτων ἐκ τουτέων τῶν χωρίων μὴ παύηται, μήτε πρὸσ τὰσ τῶν πτυέλων καθάρσιασ, μήτε πρὸσ τὴν τῆσ κοιλίησ ἐκκόπρωσιν, μήτε πρὸσ τὰσ φλεβοτομίασ τε καὶ φαρμακείασ καὶ διαίτασ, εἰδέναι δεῖ ἐκπυήσοντα. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 15.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 15.1)

  • λουομένοισ δὲ ἐν τῇ πηγῇ καμάτων τέ ἐστι καὶ ἀλγημάτων παντοίων ἰάματα· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 22 11:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 22 11:4)

  • ἄλλοσ γὰρ ἐπ’ ἄλλῳ διεφθείρετο, καὶ λανθάνον ἐπερχόμενον τὸ δεινὸν ὀξεῖαν τὴν τελευτὴν ἐπέφερεν, τῶν μὲν αἰφνιδίωσ μετ’ ἀλγημάτων σφοδρῶν καὶ πικρᾶσ ὀδύνησ τὴν ψυχὴν ἀφιέντων, ἐνίων δὲ καὶ μαραινομένων τοῖσ παθήμασι καὶ μηδ’ εἰσ κηδείαν ὑπολειπομένων, ἀλλ’ ἐν αὐτῷ τῷ κάμνειν εἰσ τὸ παντελὲσ δαπανωμένων· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 7 399:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 7 399:1)

유의어

  1. 고통

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION