헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκμάζω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκμάζω

형태분석: ἀκμάζ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)kmh/

  1. to be in full bloom, be at one's prime or perfection
  2. to flourish or abound in
  3. to be strong enough
  4. at its height, mid, to be just ripe
  5. it is high time

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκμάζω

ἀκμάζεις

ἀκμάζει

쌍수 ἀκμάζετον

ἀκμάζετον

복수 ἀκμάζομεν

ἀκμάζετε

ἀκμάζουσιν*

접속법단수 ἀκμάζω

ἀκμάζῃς

ἀκμάζῃ

쌍수 ἀκμάζητον

ἀκμάζητον

복수 ἀκμάζωμεν

ἀκμάζητε

ἀκμάζωσιν*

기원법단수 ἀκμάζοιμι

ἀκμάζοις

ἀκμάζοι

쌍수 ἀκμάζοιτον

ἀκμαζοίτην

복수 ἀκμάζοιμεν

ἀκμάζοιτε

ἀκμάζοιεν

명령법단수 ά̓κμαζε

ἀκμαζέτω

쌍수 ἀκμάζετον

ἀκμαζέτων

복수 ἀκμάζετε

ἀκμαζόντων, ἀκμαζέτωσαν

부정사 ἀκμάζειν

분사 남성여성중성
ἀκμαζων

ἀκμαζοντος

ἀκμαζουσα

ἀκμαζουσης

ἀκμαζον

ἀκμαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀκμάζομαι

ἀκμάζει, ἀκμάζῃ

ἀκμάζεται

쌍수 ἀκμάζεσθον

ἀκμάζεσθον

복수 ἀκμαζόμεθα

ἀκμάζεσθε

ἀκμάζονται

접속법단수 ἀκμάζωμαι

ἀκμάζῃ

ἀκμάζηται

쌍수 ἀκμάζησθον

ἀκμάζησθον

복수 ἀκμαζώμεθα

ἀκμάζησθε

ἀκμάζωνται

기원법단수 ἀκμαζοίμην

ἀκμάζοιο

ἀκμάζοιτο

쌍수 ἀκμάζοισθον

ἀκμαζοίσθην

복수 ἀκμαζοίμεθα

ἀκμάζοισθε

ἀκμάζοιντο

명령법단수 ἀκμάζου

ἀκμαζέσθω

쌍수 ἀκμάζεσθον

ἀκμαζέσθων

복수 ἀκμάζεσθε

ἀκμαζέσθων, ἀκμαζέσθωσαν

부정사 ἀκμάζεσθαι

분사 남성여성중성
ἀκμαζομενος

ἀκμαζομενου

ἀκμαζομενη

ἀκμαζομενης

ἀκμαζομενον

ἀκμαζομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Κικέρων δὲ ταμίασ εἰσ Σικελίαν καὶ ἀνθύπατοσ εἰσ Κιλικίαν καὶ Καππαδοκίαν ἀποσταλείσ, ἐν ᾧ καιρῷ τῆσ φιλοπλουτίασ ἀκμαζούσησ, καὶ τῶν πεμπομένων στρατηγῶν καὶ ἡγεμόνων, ὡσ τοὺ κλέπτειν ἀγεννοῦσ ὄντοσ, ἐπὶ τὸ ἁρπάζειν τρεπομένων, οὐ τὸ λαμβάνειν ἐδόκει δεινόν, ἀλλ’ ὁ μετρίωσ τοῦτο ποιῶν ἠγαπᾶτο, πολλὴν μὲν ἐπίδειξιν ὑπεροψίασ χρημάτων ἐποιήσατο, πολλὴν δὲ φιλανθρωπίασ καὶ χρηστότητοσ. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 3 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 3 3:1)

  • ἀκμαζούσησ γὰρ ἤδη συνέσεώσ ἐστι καὶ πολιαῖσ κατηρτυμένησ ἡλικίασ οἰκειοτέρα, πολλῇ μὲν ἱστορίᾳ λόγων τε καὶ ἔργων, πολλῇ δὲ πείρᾳ καὶ συμφορᾷ παθῶν οἰκείων τε καὶ ἀλλοτρίων συναυξομένη· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 15)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 15)

  • "Τῆσ δὲ πολυτελείασ τῆσ νῦν ἀκμαζούσησ πρῶτοσ ἡγεμὼν ἐγένετο Λεύκολλοσ ὁ καταναυμαχήσασ Μιθριδάτην, ὡσ Νικόλαοσ ὁ περιπατητικὸσ ἱστορεῖ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10445)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 10445)

  • μεῖον γὰρ ὄντωσ ἐδάκρυσε Τρωίλοσ ἢ Πρίαμοσ, κἂν Πρίαμοσ αὐτόσ, εἰ προετελεύτησεν ἔτ’ ἀκμαζούσησ αὐτῷ τῆσ βασιλείασ καὶ τῆσ τοσαύτησ τύχησ ἣνἐθρήνει. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 243)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 243)

  • "καὶ μετ’ οὐ πολὺν χρόνον ὁ Ὁμάρτησ συναγαγὼν τοὺσ ἐκ τῆσ βασιλείασ δυνάστασ καὶ φίλουσ καὶ συγγενεῖσ ἐποιεῖτο τοὺσ γάμουσ, οὐ προειπὼν ὅτῳ μέλλοι διδόναι τὴν θυγατέρα, ἀκμαζούσησ οὖν τῆσ μέθησ εἰσκαλέσασ τὴν Ὀδάτιν ὁ πατήρ εἰσ τὸ συμπόσιον εἶπεν ἀκουόντων τῶν συνδείπνων ’ ἡμεῖσ, ὦ θύγατερ Ὀδάτι, νῦν ποιούμεθα τοὺσ σοὺσ γάμουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 358)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 358)

유의어

  1. to be in full bloom

  2. to flourish or abound in

  3. to be strong enough

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION