αἰών
3군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
αἰών
αἰῶνος
형태분석:
αἰων
(어간)
어원: poet.: apocop. acc. ai)w=
뜻
- 평생, 일생
- 세대, 평생
- 연령, 세대, 연세, 성년, 시대
- lifetime
- generation
- a long period of time, eon, epoch, age
- the current world
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἱ δὲ γίγαντεσ ἦσαν ἐπὶ τῆσ γῆσ ἐν ταῖσ ἡμέραισ ἐκείναισ. καὶ μετ̓ ἐκεῖνο, ὡσ ἂν εἰσεπορεύοντο οἱ υἱοὶ τοῦ Θεοῦ πρὸσ τὰσ θυγατέρασ τῶν ἀνθρώπων, καὶ ἐγεννῶσαν ἑαυτοῖσ. ἐκεῖνοι ἦσαν οἱ γίγαντεσ οἱ ἀπ̓ αἰῶνοσ, οἱ ἄνθρωποι οἱ ὀνομαστοί. (Septuagint, Liber Genesis 6:4)
(70인역 성경, 창세기 6:4)
- ὅτι πᾶσαν τὴν γῆν, ἣν σὺ ὁρᾷσ, σοὶ δώσω αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματί σου ἕωσ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Genesis 13:15)
(70인역 성경, 창세기 13:15)
- καὶ φυλάξασθε τὸ ρῆμα τοῦτο νόμιμον σεαυτῷ, καὶ τοῖσ υἱοῖσ σου ἕωσ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Exodus 12:24)
(70인역 성경, 탈출기 12:24)
- τίσ δώσει εἶναι οὕτω τὴν καρδίαν αὐτῶν ἐν αὐτοῖσ, ὥστε φοβεῖσθαί με καὶ φυλάσσεσθαι τὰσ ἐντολάσ μου πάσασ τὰσ ἡμέρασ, ἵνα εὖ ᾖ αὐτοῖσ καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτῶν δἰ αἰῶνοσ̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:29)
(70인역 성경, 신명기 5:29)
- φυλάσσου καὶ ἄκουε καὶ ποιήσεισ πάντασ τοὺσ λόγουσ, οὓσ ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ τοῖσ υἱοῖσ σου δἰ αἰῶνοσ, ἐὰν ποιήσῃσ τὸ ἀρεστὸν καὶ τὸ καλὸν ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 12:28)
(70인역 성경, 신명기 12:28)
유의어
-
평생
-
세대
- γονή (세대, 평생)
- γενεά̄ (세대, 평생)
- χόρτος (food in general)
- ἡλικία (세대, 연령, 일생)
- ἀποστράτηγος (a retired general)
- ἀντιστράτηγος (the enemy's general)
- στρατάρχης (the general of an army)
- στρατήγιον (본부, 본국)
- τριγονία (the third generation)
- τριγένεια (a third generation)
- ἵππαρχος (a general of cavalry)
- χοῖρος (돼지, 멧돼지, 승리)
- φύτλη (세대, 거리, 평생)
- περικοπή (the outline or general form)
- δεσπότης (주인, 소유자, 승리)
- δεκαγονία (the tenth generation)
- ὑποστράτηγος (a lieutenant-general)