고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: αἰτέω αἰτήσω ᾔτησα ᾔτηκα ᾔτημαι
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αί̓τω (나는) 애원한다 |
αί̓τεις (너는) 애원한다 |
αί̓τει (그는) 애원한다 |
쌍수 | αί̓τειτον (너희 둘은) 애원한다 |
αί̓τειτον (그 둘은) 애원한다 |
||
복수 | αί̓τουμεν (우리는) 애원한다 |
αί̓τειτε (너희는) 애원한다 |
αί̓τουσιν* (그들은) 애원한다 |
|
접속법 | 단수 | αί̓τω (나는) 애원하자 |
αί̓τῃς (너는) 애원하자 |
αί̓τῃ (그는) 애원하자 |
쌍수 | αί̓τητον (너희 둘은) 애원하자 |
αί̓τητον (그 둘은) 애원하자 |
||
복수 | αί̓τωμεν (우리는) 애원하자 |
αί̓τητε (너희는) 애원하자 |
αί̓τωσιν* (그들은) 애원하자 |
|
기원법 | 단수 | αί̓τοιμι (나는) 애원하기를 (바라다) |
αί̓τοις (너는) 애원하기를 (바라다) |
αί̓τοι (그는) 애원하기를 (바라다) |
쌍수 | αί̓τοιτον (너희 둘은) 애원하기를 (바라다) |
αἰτοίτην (그 둘은) 애원하기를 (바라다) |
||
복수 | αί̓τοιμεν (우리는) 애원하기를 (바라다) |
αί̓τοιτε (너희는) 애원하기를 (바라다) |
αί̓τοιεν (그들은) 애원하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αῖ̓τει (너는) 애원해라 |
αἰτεῖτω (그는) 애원해라 |
|
쌍수 | αί̓τειτον (너희 둘은) 애원해라 |
αἰτεῖτων (그 둘은) 애원해라 |
||
복수 | αί̓τειτε (너희는) 애원해라 |
αἰτοῦντων, αἰτεῖτωσαν (그들은) 애원해라 |
||
부정사 | αί̓τειν 애원하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτων αἰτουντος | αἰτουσα αἰτουσης | αἰτουν αἰτουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αί̓τουμαι (나는) 애원된다 |
αί̓τει, αί̓τῃ (너는) 애원된다 |
αί̓τειται (그는) 애원된다 |
쌍수 | αί̓τεισθον (너희 둘은) 애원된다 |
αί̓τεισθον (그 둘은) 애원된다 |
||
복수 | αἰτοῦμεθα (우리는) 애원된다 |
αί̓τεισθε (너희는) 애원된다 |
αί̓τουνται (그들은) 애원된다 |
|
접속법 | 단수 | αί̓τωμαι (나는) 애원되자 |
αί̓τῃ (너는) 애원되자 |
αί̓τηται (그는) 애원되자 |
쌍수 | αί̓τησθον (너희 둘은) 애원되자 |
αί̓τησθον (그 둘은) 애원되자 |
||
복수 | αἰτώμεθα (우리는) 애원되자 |
αί̓τησθε (너희는) 애원되자 |
αί̓τωνται (그들은) 애원되자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτοίμην (나는) 애원되기를 (바라다) |
αί̓τοιο (너는) 애원되기를 (바라다) |
αί̓τοιτο (그는) 애원되기를 (바라다) |
쌍수 | αί̓τοισθον (너희 둘은) 애원되기를 (바라다) |
αἰτοίσθην (그 둘은) 애원되기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτοίμεθα (우리는) 애원되기를 (바라다) |
αί̓τοισθε (너희는) 애원되기를 (바라다) |
αί̓τοιντο (그들은) 애원되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αί̓του (너는) 애원되어라 |
αἰτεῖσθω (그는) 애원되어라 |
|
쌍수 | αί̓τεισθον (너희 둘은) 애원되어라 |
αἰτεῖσθων (그 둘은) 애원되어라 |
||
복수 | αί̓τεισθε (너희는) 애원되어라 |
αἰτεῖσθων, αἰτεῖσθωσαν (그들은) 애원되어라 |
||
부정사 | αί̓τεισθαι 애원되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτουμενος αἰτουμενου | αἰτουμενη αἰτουμενης | αἰτουμενον αἰτουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰτήσω (나는) 애원하겠다 |
αἰτήσεις (너는) 애원하겠다 |
αἰτήσει (그는) 애원하겠다 |
쌍수 | αἰτήσετον (너희 둘은) 애원하겠다 |
αἰτήσετον (그 둘은) 애원하겠다 |
||
복수 | αἰτήσομεν (우리는) 애원하겠다 |
αἰτήσετε (너희는) 애원하겠다 |
αἰτήσουσιν* (그들은) 애원하겠다 |
|
기원법 | 단수 | αἰτήσοιμι (나는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοις (너는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοι (그는) 애원하겠기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσοιτον (너희 둘은) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτησοίτην (그 둘은) 애원하겠기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτήσοιμεν (우리는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιτε (너희는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιεν (그들은) 애원하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | αἰτήσειν 애원할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησων αἰτησοντος | αἰτησουσα αἰτησουσης | αἰτησον αἰτησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰτήσομαι (나는) 애원되겠다 |
αἰτήσει, αἰτήσῃ (너는) 애원되겠다 |
αἰτήσεται (그는) 애원되겠다 |
쌍수 | αἰτήσεσθον (너희 둘은) 애원되겠다 |
αἰτήσεσθον (그 둘은) 애원되겠다 |
||
복수 | αἰτησόμεθα (우리는) 애원되겠다 |
αἰτήσεσθε (너희는) 애원되겠다 |
αἰτήσονται (그들은) 애원되겠다 |
|
기원법 | 단수 | αἰτησοίμην (나는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιο (너는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιτο (그는) 애원되겠기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσοισθον (너희 둘은) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτησοίσθην (그 둘은) 애원되겠기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτησοίμεθα (우리는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοισθε (너희는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιντο (그들은) 애원되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | αἰτήσεσθαι 애원될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησομενος αἰτησομενου | αἰτησομενη αἰτησομενης | αἰτησομενον αἰτησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῄ̓τουν (나는) 애원하고 있었다 |
ῄ̓τεις (너는) 애원하고 있었다 |
ῄ̓τειν* (그는) 애원하고 있었다 |
쌍수 | ᾐτεῖτον (너희 둘은) 애원하고 있었다 |
ᾐτείτην (그 둘은) 애원하고 있었다 |
||
복수 | ᾐτοῦμεν (우리는) 애원하고 있었다 |
ᾐτεῖτε (너희는) 애원하고 있었다 |
ῄ̓τουν (그들은) 애원하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾐτούμην (나는) 애원되고 있었다 |
ῄ̓του (너는) 애원되고 있었다 |
ᾐτεῖτο (그는) 애원되고 있었다 |
쌍수 | ᾐτεῖσθον (너희 둘은) 애원되고 있었다 |
ᾐτείσθην (그 둘은) 애원되고 있었다 |
||
복수 | ᾐτούμεθα (우리는) 애원되고 있었다 |
ᾐτεῖσθε (너희는) 애원되고 있었다 |
ᾐτοῦντο (그들은) 애원되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῄ̓τησα (나는) 애원했다 |
ῄ̓τησας (너는) 애원했다 |
ῄ̓τησεν* (그는) 애원했다 |
쌍수 | ᾐτήσατον (너희 둘은) 애원했다 |
ᾐτησάτην (그 둘은) 애원했다 |
||
복수 | ᾐτήσαμεν (우리는) 애원했다 |
ᾐτήσατε (너희는) 애원했다 |
ῄ̓τησαν (그들은) 애원했다 |
|
접속법 | 단수 | αἰτήσω (나는) 애원했자 |
αἰτήσῃς (너는) 애원했자 |
αἰτήσῃ (그는) 애원했자 |
쌍수 | αἰτήσητον (너희 둘은) 애원했자 |
αἰτήσητον (그 둘은) 애원했자 |
||
복수 | αἰτήσωμεν (우리는) 애원했자 |
αἰτήσητε (너희는) 애원했자 |
αἰτήσωσιν* (그들은) 애원했자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτήσαιμι (나는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαις (너는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαι (그는) 애원했기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσαιτον (너희 둘은) 애원했기를 (바라다) |
αἰτησαίτην (그 둘은) 애원했기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτήσαιμεν (우리는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαιτε (너희는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαιεν (그들은) 애원했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αί̓τησον (너는) 애원했어라 |
αἰτησάτω (그는) 애원했어라 |
|
쌍수 | αἰτήσατον (너희 둘은) 애원했어라 |
αἰτησάτων (그 둘은) 애원했어라 |
||
복수 | αἰτήσατε (너희는) 애원했어라 |
αἰτησάντων (그들은) 애원했어라 |
||
부정사 | αἰτήσαι 애원했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησᾱς αἰτησαντος | αἰτησᾱσα αἰτησᾱσης | αἰτησαν αἰτησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾐτησάμην (나는) 애원되었다 |
ᾐτήσω (너는) 애원되었다 |
ᾐτήσατο (그는) 애원되었다 |
쌍수 | ᾐτήσασθον (너희 둘은) 애원되었다 |
ᾐτησάσθην (그 둘은) 애원되었다 |
||
복수 | ᾐτησάμεθα (우리는) 애원되었다 |
ᾐτήσασθε (너희는) 애원되었다 |
ᾐτήσαντο (그들은) 애원되었다 |
|
접속법 | 단수 | αἰτήσωμαι (나는) 애원되었자 |
αἰτήσῃ (너는) 애원되었자 |
αἰτήσηται (그는) 애원되었자 |
쌍수 | αἰτήσησθον (너희 둘은) 애원되었자 |
αἰτήσησθον (그 둘은) 애원되었자 |
||
복수 | αἰτησώμεθα (우리는) 애원되었자 |
αἰτήσησθε (너희는) 애원되었자 |
αἰτήσωνται (그들은) 애원되었자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτησαίμην (나는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιο (너는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιτο (그는) 애원되었기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσαισθον (너희 둘은) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτησαίσθην (그 둘은) 애원되었기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτησαίμεθα (우리는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαισθε (너희는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιντο (그들은) 애원되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αί̓τησαι (너는) 애원되었어라 |
αἰτησάσθω (그는) 애원되었어라 |
|
쌍수 | αἰτήσασθον (너희 둘은) 애원되었어라 |
αἰτησάσθων (그 둘은) 애원되었어라 |
||
복수 | αἰτήσασθε (너희는) 애원되었어라 |
αἰτησάσθων (그들은) 애원되었어라 |
||
부정사 | αἰτήσεσθαι 애원되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησαμενος αἰτησαμενου | αἰτησαμενη αἰτησαμενης | αἰτησαμενον αἰτησαμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῄ̓τηκα (나는) 애원했다 |
ῄ̓τηκας (너는) 애원했다 |
ῄ̓τηκεν* (그는) 애원했다 |
쌍수 | ᾐτήκατον (너희 둘은) 애원했다 |
ᾐτήκατον (그 둘은) 애원했다 |
||
복수 | ᾐτήκαμεν (우리는) 애원했다 |
ᾐτήκατε (너희는) 애원했다 |
ᾐτήκᾱσιν* (그들은) 애원했다 |
|
접속법 | 단수 | ᾐτήκω (나는) 애원했자 |
ᾐτήκῃς (너는) 애원했자 |
ᾐτήκῃ (그는) 애원했자 |
쌍수 | ᾐτήκητον (너희 둘은) 애원했자 |
ᾐτήκητον (그 둘은) 애원했자 |
||
복수 | ᾐτήκωμεν (우리는) 애원했자 |
ᾐτήκητε (너희는) 애원했자 |
ᾐτήκωσιν* (그들은) 애원했자 |
|
기원법 | 단수 | ᾐτήκοιμι (나는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοις (너는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοι (그는) 애원했기를 (바라다) |
쌍수 | ᾐτήκοιτον (너희 둘은) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτηκοίτην (그 둘은) 애원했기를 (바라다) |
||
복수 | ᾐτήκοιμεν (우리는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοιτε (너희는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοιεν (그들은) 애원했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῄ̓τηκε (너는) 애원했어라 |
ᾐτηκέτω (그는) 애원했어라 |
|
쌍수 | ᾐτήκετον (너희 둘은) 애원했어라 |
ᾐτηκέτων (그 둘은) 애원했어라 |
||
복수 | ᾐτήκετε (너희는) 애원했어라 |
ᾐτηκόντων (그들은) 애원했어라 |
||
부정사 | ᾐτηκέναι 애원했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾐτηκως ᾐτηκοντος | ᾐτηκυῑα ᾐτηκυῑᾱς | ᾐτηκον ᾐτηκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῄ̓τημαι (나는) 애원되었다 |
ῄ̓τησαι (너는) 애원되었다 |
ῄ̓τηται (그는) 애원되었다 |
쌍수 | ῄ̓τησθον (너희 둘은) 애원되었다 |
ῄ̓τησθον (그 둘은) 애원되었다 |
||
복수 | ᾐτήμεθα (우리는) 애원되었다 |
ῄ̓τησθε (너희는) 애원되었다 |
ῄ̓τηνται (그들은) 애원되었다 |
|
명령법 | 단수 | ῄ̓τησο (너는) 애원되었어라 |
ᾐτήσθω (그는) 애원되었어라 |
|
쌍수 | ῄ̓τησθον (너희 둘은) 애원되었어라 |
ᾐτήσθων (그 둘은) 애원되었어라 |
||
복수 | ῄ̓τησθε (너희는) 애원되었어라 |
ᾐτήσθων (그들은) 애원되었어라 |
||
부정사 | ῄ̓τησθαι 애원되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾐτημενος ᾐτημενου | ᾐτημενη ᾐτημενης | ᾐτημενον ᾐτημενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(테오프라스토스, Characters, 7:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 295:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기