호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: αἰτέω αἰτήσω ᾔτησα ᾔτηκα ᾔτημαι
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἴτω (나는) 애원한다 |
αἴτεις (너는) 애원한다 |
αἴτει (그는) 애원한다 |
쌍수 | αἴτειτον (너희 둘은) 애원한다 |
αἴτειτον (그 둘은) 애원한다 |
||
복수 | αἴτουμεν (우리는) 애원한다 |
αἴτειτε (너희는) 애원한다 |
αἴτουσι(ν) (그들은) 애원한다 |
|
접속법 | 단수 | αἴτω (나는) 애원하자 |
αἴτῃς (너는) 애원하자 |
αἴτῃ (그는) 애원하자 |
쌍수 | αἴτητον (너희 둘은) 애원하자 |
αἴτητον (그 둘은) 애원하자 |
||
복수 | αἴτωμεν (우리는) 애원하자 |
αἴτητε (너희는) 애원하자 |
αἴτωσι(ν) (그들은) 애원하자 |
|
기원법 | 단수 | αἴτοιμι (나는) 애원하기를 (바라다) |
αἴτοις (너는) 애원하기를 (바라다) |
αἴτοι (그는) 애원하기를 (바라다) |
쌍수 | αἴτοιτον (너희 둘은) 애원하기를 (바라다) |
αἰτοίτην (그 둘은) 애원하기를 (바라다) |
||
복수 | αἴτοιμεν (우리는) 애원하기를 (바라다) |
αἴτοιτε (너희는) 애원하기를 (바라다) |
αἴτοιεν (그들은) 애원하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αἶτει (너는) 애원해라 |
αἰτεῖτω (그는) 애원해라 |
|
쌍수 | αἴτειτον (너희 둘은) 애원해라 |
αἰτεῖτων (그 둘은) 애원해라 |
||
복수 | αἴτειτε (너희는) 애원해라 |
αἰτοῦντων, αἰτεῖτωσαν (그들은) 애원해라 |
||
부정사 | αἴτειν 애원하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτων αἰτουντος | αἰτουσα αἰτουσης | αἰτουν αἰτουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἴτουμαι (나는) 애원된다 |
αἴτει, αἴτῃ (너는) 애원된다 |
αἴτειται (그는) 애원된다 |
쌍수 | αἴτεισθον (너희 둘은) 애원된다 |
αἴτεισθον (그 둘은) 애원된다 |
||
복수 | αἰτοῦμεθα (우리는) 애원된다 |
αἴτεισθε (너희는) 애원된다 |
αἴτουνται (그들은) 애원된다 |
|
접속법 | 단수 | αἴτωμαι (나는) 애원되자 |
αἴτῃ (너는) 애원되자 |
αἴτηται (그는) 애원되자 |
쌍수 | αἴτησθον (너희 둘은) 애원되자 |
αἴτησθον (그 둘은) 애원되자 |
||
복수 | αἰτώμεθα (우리는) 애원되자 |
αἴτησθε (너희는) 애원되자 |
αἴτωνται (그들은) 애원되자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτοίμην (나는) 애원되기를 (바라다) |
αἴτοιο (너는) 애원되기를 (바라다) |
αἴτοιτο (그는) 애원되기를 (바라다) |
쌍수 | αἴτοισθον (너희 둘은) 애원되기를 (바라다) |
αἰτοίσθην (그 둘은) 애원되기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτοίμεθα (우리는) 애원되기를 (바라다) |
αἴτοισθε (너희는) 애원되기를 (바라다) |
αἴτοιντο (그들은) 애원되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αἴτου (너는) 애원되어라 |
αἰτεῖσθω (그는) 애원되어라 |
|
쌍수 | αἴτεισθον (너희 둘은) 애원되어라 |
αἰτεῖσθων (그 둘은) 애원되어라 |
||
복수 | αἴτεισθε (너희는) 애원되어라 |
αἰτεῖσθων, αἰτεῖσθωσαν (그들은) 애원되어라 |
||
부정사 | αἴτεισθαι 애원되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτουμενος αἰτουμενου | αἰτουμενη αἰτουμενης | αἰτουμενον αἰτουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰτήσω (나는) 애원하겠다 |
αἰτήσεις (너는) 애원하겠다 |
αἰτήσει (그는) 애원하겠다 |
쌍수 | αἰτήσετον (너희 둘은) 애원하겠다 |
αἰτήσετον (그 둘은) 애원하겠다 |
||
복수 | αἰτήσομεν (우리는) 애원하겠다 |
αἰτήσετε (너희는) 애원하겠다 |
αἰτήσουσι(ν) (그들은) 애원하겠다 |
|
기원법 | 단수 | αἰτήσοιμι (나는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοις (너는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοι (그는) 애원하겠기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσοιτον (너희 둘은) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτησοίτην (그 둘은) 애원하겠기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτήσοιμεν (우리는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιτε (너희는) 애원하겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιεν (그들은) 애원하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | αἰτήσειν 애원할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησων αἰτησοντος | αἰτησουσα αἰτησουσης | αἰτησον αἰτησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | αἰτήσομαι (나는) 애원되겠다 |
αἰτήσει, αἰτήσῃ (너는) 애원되겠다 |
αἰτήσεται (그는) 애원되겠다 |
쌍수 | αἰτήσεσθον (너희 둘은) 애원되겠다 |
αἰτήσεσθον (그 둘은) 애원되겠다 |
||
복수 | αἰτησόμεθα (우리는) 애원되겠다 |
αἰτήσεσθε (너희는) 애원되겠다 |
αἰτήσονται (그들은) 애원되겠다 |
|
기원법 | 단수 | αἰτησοίμην (나는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιο (너는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιτο (그는) 애원되겠기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσοισθον (너희 둘은) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτησοίσθην (그 둘은) 애원되겠기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτησοίμεθα (우리는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοισθε (너희는) 애원되겠기를 (바라다) |
αἰτήσοιντο (그들은) 애원되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | αἰτήσεσθαι 애원될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησομενος αἰτησομενου | αἰτησομενη αἰτησομενης | αἰτησομενον αἰτησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾔτουν (나는) 애원하고 있었다 |
ᾔτεις (너는) 애원하고 있었다 |
ᾔτει(ν) (그는) 애원하고 있었다 |
쌍수 | ᾐτεῖτον (너희 둘은) 애원하고 있었다 |
ᾐτείτην (그 둘은) 애원하고 있었다 |
||
복수 | ᾐτοῦμεν (우리는) 애원하고 있었다 |
ᾐτεῖτε (너희는) 애원하고 있었다 |
ᾔτουν (그들은) 애원하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾐτούμην (나는) 애원되고 있었다 |
ᾔτου (너는) 애원되고 있었다 |
ᾐτεῖτο (그는) 애원되고 있었다 |
쌍수 | ᾐτεῖσθον (너희 둘은) 애원되고 있었다 |
ᾐτείσθην (그 둘은) 애원되고 있었다 |
||
복수 | ᾐτούμεθα (우리는) 애원되고 있었다 |
ᾐτεῖσθε (너희는) 애원되고 있었다 |
ᾐτοῦντο (그들은) 애원되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾔτησα (나는) 애원했다 |
ᾔτησας (너는) 애원했다 |
ᾔτησε(ν) (그는) 애원했다 |
쌍수 | ᾐτήσατον (너희 둘은) 애원했다 |
ᾐτησάτην (그 둘은) 애원했다 |
||
복수 | ᾐτήσαμεν (우리는) 애원했다 |
ᾐτήσατε (너희는) 애원했다 |
ᾔτησαν (그들은) 애원했다 |
|
접속법 | 단수 | αἰτήσω (나는) 애원했자 |
αἰτήσῃς (너는) 애원했자 |
αἰτήσῃ (그는) 애원했자 |
쌍수 | αἰτήσητον (너희 둘은) 애원했자 |
αἰτήσητον (그 둘은) 애원했자 |
||
복수 | αἰτήσωμεν (우리는) 애원했자 |
αἰτήσητε (너희는) 애원했자 |
αἰτήσωσι(ν) (그들은) 애원했자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτήσαιμι (나는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαις (너는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαι (그는) 애원했기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσαιτον (너희 둘은) 애원했기를 (바라다) |
αἰτησαίτην (그 둘은) 애원했기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτήσαιμεν (우리는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαιτε (너희는) 애원했기를 (바라다) |
αἰτήσαιεν (그들은) 애원했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αἴτησον (너는) 애원했어라 |
αἰτησάτω (그는) 애원했어라 |
|
쌍수 | αἰτήσατον (너희 둘은) 애원했어라 |
αἰτησάτων (그 둘은) 애원했어라 |
||
복수 | αἰτήσατε (너희는) 애원했어라 |
αἰτησάντων (그들은) 애원했어라 |
||
부정사 | αἰτήσαι 애원했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησας αἰτησαντος | αἰτησασα αἰτησασης | αἰτησαν αἰτησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾐτησάμην (나는) 애원되었다 |
ᾐτήσω (너는) 애원되었다 |
ᾐτήσατο (그는) 애원되었다 |
쌍수 | ᾐτήσασθον (너희 둘은) 애원되었다 |
ᾐτησάσθην (그 둘은) 애원되었다 |
||
복수 | ᾐτησάμεθα (우리는) 애원되었다 |
ᾐτήσασθε (너희는) 애원되었다 |
ᾐτήσαντο (그들은) 애원되었다 |
|
접속법 | 단수 | αἰτήσωμαι (나는) 애원되었자 |
αἰτήσῃ (너는) 애원되었자 |
αἰτήσηται (그는) 애원되었자 |
쌍수 | αἰτήσησθον (너희 둘은) 애원되었자 |
αἰτήσησθον (그 둘은) 애원되었자 |
||
복수 | αἰτησώμεθα (우리는) 애원되었자 |
αἰτήσησθε (너희는) 애원되었자 |
αἰτήσωνται (그들은) 애원되었자 |
|
기원법 | 단수 | αἰτησαίμην (나는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιο (너는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιτο (그는) 애원되었기를 (바라다) |
쌍수 | αἰτήσαισθον (너희 둘은) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτησαίσθην (그 둘은) 애원되었기를 (바라다) |
||
복수 | αἰτησαίμεθα (우리는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαισθε (너희는) 애원되었기를 (바라다) |
αἰτήσαιντο (그들은) 애원되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | αἴτησαι (너는) 애원되었어라 |
αἰτησάσθω (그는) 애원되었어라 |
|
쌍수 | αἰτήσασθον (너희 둘은) 애원되었어라 |
αἰτησάσθων (그 둘은) 애원되었어라 |
||
복수 | αἰτήσασθε (너희는) 애원되었어라 |
αἰτησάσθων (그들은) 애원되었어라 |
||
부정사 | αἰτήσεσθαι 애원되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
αἰτησαμενος αἰτησαμενου | αἰτησαμενη αἰτησαμενης | αἰτησαμενον αἰτησαμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾔτηκα (나는) 애원했다 |
ᾔτηκας (너는) 애원했다 |
ᾔτηκε(ν) (그는) 애원했다 |
쌍수 | ᾐτήκατον (너희 둘은) 애원했다 |
ᾐτήκατον (그 둘은) 애원했다 |
||
복수 | ᾐτήκαμεν (우리는) 애원했다 |
ᾐτήκατε (너희는) 애원했다 |
ᾐτήκασι(ν) (그들은) 애원했다 |
|
접속법 | 단수 | ᾐτήκω (나는) 애원했자 |
ᾐτήκῃς (너는) 애원했자 |
ᾐτήκῃ (그는) 애원했자 |
쌍수 | ᾐτήκητον (너희 둘은) 애원했자 |
ᾐτήκητον (그 둘은) 애원했자 |
||
복수 | ᾐτήκωμεν (우리는) 애원했자 |
ᾐτήκητε (너희는) 애원했자 |
ᾐτήκωσι(ν) (그들은) 애원했자 |
|
기원법 | 단수 | ᾐτήκοιμι (나는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοις (너는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοι (그는) 애원했기를 (바라다) |
쌍수 | ᾐτήκοιτον (너희 둘은) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτηκοίτην (그 둘은) 애원했기를 (바라다) |
||
복수 | ᾐτήκοιμεν (우리는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοιτε (너희는) 애원했기를 (바라다) |
ᾐτήκοιεν (그들은) 애원했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ᾔτηκε (너는) 애원했어라 |
ᾐτηκέτω (그는) 애원했어라 |
|
쌍수 | ᾐτήκετον (너희 둘은) 애원했어라 |
ᾐτηκέτων (그 둘은) 애원했어라 |
||
복수 | ᾐτήκετε (너희는) 애원했어라 |
ᾐτηκόντων (그들은) 애원했어라 |
||
부정사 | ᾐτηκέναι 애원했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾐτηκως ᾐτηκοντος | ᾐτηκυια ᾐτηκυιας | ᾐτηκον ᾐτηκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ᾔτημαι (나는) 애원되었다 |
ᾔτησαι (너는) 애원되었다 |
ᾔτηται (그는) 애원되었다 |
쌍수 | ᾔτησθον (너희 둘은) 애원되었다 |
ᾔτησθον (그 둘은) 애원되었다 |
||
복수 | ᾐτήμεθα (우리는) 애원되었다 |
ᾔτησθε (너희는) 애원되었다 |
ᾔτηνται (그들은) 애원되었다 |
|
명령법 | 단수 | ᾔτησο (너는) 애원되었어라 |
ᾐτήσθω (그는) 애원되었어라 |
|
쌍수 | ᾔτησθον (너희 둘은) 애원되었어라 |
ᾐτήσθων (그 둘은) 애원되었어라 |
||
복수 | ᾔτησθε (너희는) 애원되었어라 |
ᾐτήσθων (그들은) 애원되었어라 |
||
부정사 | ᾔτησθαι 애원되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ᾐτημενος ᾐτημενου | ᾐτημενη ᾐτημενης | ᾐτημενον ᾐτημενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, episode 1:7)
(플루타르코스, Agesilaus, chapter 16 1:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2015)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 36 3:7)
(플루타르코스, Brutus, chapter 26 1:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []