αἴρω
Non-contract Verb;
이형
Transliteration:
Principal Part:
αἴρω
Structure:
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: epic and poet. a)ei/rw q.v.
Sense
- Alternative form of ἀείρω (aeírō)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ μέν γ’ οἶμαι τὸ ἄνω καὶ τὸ κοῦφον ἐβουλόμεθα δηλοῦν, ᾔρομεν ἂν πρὸσ τὸν οὐρανὸν τὴν χεῖρα, μιμούμενοι αὐτὴν τὴν φύσιν τοῦ πράγματοσ· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 240:1)
- "Ἡμεῖσ γὰρ Καίσαρα ἐν μὲν τοῖσ πολέμοισ συστρατευόμενοί τε αὐτῷ μεθ’ ὑμῶν καὶ στρατηγοῦντεσ ἐπὶ μέγα ᾔρομεν καὶ φίλοι διετελοῦμεν ὄντεσ, ὡσ μὴ δοκεῖν αὐτὸν δι’ ἔχθραν ὑφ’ ἡμῶν ἐπιβεβουλεῦσθαι. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 12 3:1)
Derived
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαίρω (to lift up and set on, to lift, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)