αἴρω
Non-contract Verb;
이형
Transliteration:
Principal Part:
αἴρω
Structure:
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: epic and poet. a)ei/rw q.v.
Sense
- Alternative form of ἀείρω (aeírō)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οὐδέν , ὦ Ἀθηνᾶ, δεινὸν οὐδὲ καθ’ ὑμῶν, ἀλλ’ ἤρετό με εἰ ἄγαμοσ ὁ Πάρισ ἐστίν. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 4:2)
- φησὶ δ’ οὖν ὅτι ἄλλωσ ἐπελθόν, οὐκ ἐξεπίτηδεσ ἤρετο, τί οὖν; (Lucian, Dearum judicium, (no name) 4:5)
- ὁρᾷσ, οὐδὲν ἐγὼ μέμφομαι οὐδὲ ἐγκαλῶ σοι τὸ πρὸσ ταύτην ἰδίᾳ λαλεῖν μεμψιμοίρων γὰρ καὶ οὐκ Ἀφροδίτησ τὰ τοιαῦτα, καὶ αὕτη σχεδὸν τὰ αὐτά με ἤρετο· (Lucian, Dearum judicium, (no name) 4:11)
- Ἁρμονίδησ ὁ αὐλητὴσ ἤρετό ποτε Τιμόθεον διδάσκαλον αὐτοῦ ὄντα, Εἰπέ μοι, ἔφη, ὦ Τιμόθεε, πῶσ ἄν ἔνδοξοσ γενοίμην ἐπὶ τῇ τέχνῃ; (Lucian, Harmonides 1:1)
- καὶ μὴν καὶ φυσικόν τινα περὶ τῶν ἀντιπόδων διαλεγόμενον ἀναστήσασ καὶ ἐπὶ φρέαρ ἀγαγὼν καὶ δείξασ αὐτῷ τὴν ἐν τῷ ὕδατι σκιὰν ἤρετο, Τοιούτουσ ἄρα τοὺσ ἀντίποδασ εἶναι λέγεισ; (Lucian, (no name) 22:1)
Derived
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαίρω (to lift up and set on, to lift, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)