αἴρω
Non-contract Verb;
이형
Transliteration:
Principal Part:
αἴρω
Structure:
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: epic and poet. a)ei/rw q.v.
Sense
- Alternative form of ἀείρω (aeírō)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αἴρεσθαί τε ἐν πηλῷ ἱδρωκότα μετ’ ἐλαίου, ἐκπεσεῖν καὶ διαρρυῆναι τῶν χειρῶν σπουδάζοντα, μὴ μικρὸν εἶναι νόμιζε. (Lucian, Anacharsis, (no name) 28:3)
- εἰ δὲ παραληρῶν ἁλώσει κἀκβαλεῖσ τι μαλθακόν, αὖθισ αἴρεσθαί σ’ ἀνάγκη ’σται πάλιν τὰ στρώματα. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, antistrophe 15)
- τῷ δὲ μὴ αἴρεσθαι τὰσ τραπέζασ ἐναντιοῦσθαι δοκεῖ τὸ ἐν Ἰλιάδι· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 20 1:5)
- "ὁ δ’ Ἡρακλῆσ ἕτερον θεὸν παρακαλεῖ μέλλων, ἐπὶ τὸν ὄρνιν αἴρεσθαι τὸ τόξον, ὡσ Αἰσχύλοσ φησίν, ἀγρεὺσ δ’ Ἀπόλλων ὀρθὸν ἰθύνοι βέλοσ· (Plutarch, Amatorius, section 14 1:6)
- εἶτα ἃ νῦν αὐτὸσ εἰσηγεῖται, οὐ μὴν διὰ τοῦτο παραινέσαιμ’ ἂν τοῖσ ἄλλοισ πόλεμον πρὸσ αὐτὸν αἴρεσθαι. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 11:4)
Derived
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαίρω (to lift up and set on, to lift, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)