헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγκυρα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγκυρα ἀγκύρας

형태분석: ἀγκυρ (어간) + α (어미)

어원: a)/gkos

  1. 닻, 정
  2. 갈고리, 갈고랑이
  1. anchor
  2. hook

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄγκυρα

닻이

ἀγκύρᾱ

닻들이

ά̓γκυραι

닻들이

속격 ἀγκύρᾱς

닻의

ἀγκύραιν

닻들의

ἀγκυρῶν

닻들의

여격 ἀγκύρᾱͅ

닻에게

ἀγκύραιν

닻들에게

ἀγκύραις

닻들에게

대격 ά̓γκυραν

닻을

ἀγκύρᾱ

닻들을

ἀγκύρᾱς

닻들을

호격 ά̓γκυρα

닻아

ἀγκύρᾱ

닻들아

ά̓γκυραι

닻들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἡ μὲν σιδηρᾶ οὐκ ἔδοξέ μοι εἶναι παλαιά ‐ καίτοι τὸ μέγεθοσ οὐ κατὰ τὰσ νῦν ἀγκύρασ ἐστίν, καὶ τὸ σχῆμα ἀμηγέπη ἐξηλλαγμένη ‐ , ἀλλὰ νεωτέρα μοι ἐφάνη εἶναι τοῦ χρόνου. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 2:3)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 2:3)

  • λιθίνησ δέ τινοσ ἄλλησ θραύσματα ἐδείκνυτο παλαιά, ὡσ ταῦτα μᾶλλον εἰκάσαι ἐκεῖνα εἶναι τὰ λείψανα τῆσ ἀγκύρασ τῆσ Ἀργοῦσ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 3:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 3:1)

  • περιμετροῦντοσ γάρ μου τῆσ ἀγκύρασ τὰ πάχοσ οὐκ οἶδα ὅπου ὑμεῖσ ἀπέστητε. (Lucian, 22:5)

    (루키아노스, 22:5)

  • καὶ μὴν ἐάνπερ ναῦν ἐπ’ ἀγκύρασ λάβω, ἀνὴρ παρ’ ἄνδρα στήσεται ξιφηφόροσ. (Euripides, Helen, episode, dialogue 18:4)

    (에우리피데스, Helen, episode, dialogue 18:4)

  • τοῖσ δὲ θηρίοισ τὸ μὲν πολύτροπον τοῦ λόγου καὶ περιττὸν καὶ φιλελεύθερον ἄγαν οὐκ ἔστιν, ἀλόγουσ δ’ ὁρμὰσ καὶ ὀρέξεισ ἔχοντα καὶ χρώμενα πλάναισ καὶ περιδρομαῖσ πολλάκισ, οὐ μακρὰν ἀλλ ὡσ ἐπ’ ἀγκύρασ τῆσ φύσεωσ σαλεύει ἢ καθάπερ ὄνῳ ὁδὸν ὑφ’ ἡνίᾳ καὶ χαλινῷ βαδίζοντι δείκνυσι τὴν εὐθεῖαν. (Plutarch, De amore prolis, section 1 3:2)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 3:2)

유의어

  1. 갈고리

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION