ἀφανίζω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀφανίζω
형태분석:
ἀφανίζ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 제거하다, 사라지다, 치우다, 빼앗다, 자취를 감추다, 분리하다, 가시다, 채어가다, 빼다
- 지우다, 완전히 파괴하다, 말살하다, 지워 없애다, 구김살을 펴다
- 말살하다, 무찌르다, 깨끗하게 하다, 닦아내다
- 사라지다, 자취를 감추다, 가시다
- to make unseen, hide from sight
- to do away with, remove, to carry off, from, to disappear, to remove from sight, make away with, to be concealed or suppressed
- to destroy utterly, rase, erase, to obliterate
- to obliterate, tarnish, to wipe out
- to disfigure, hypocritical
- to make away with
- to become unseen, to disappear
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- αἱ μέν γε ἐπὶ μέγα διαλιποῦσαι αὐτῷ τούτῳ τὸ συνεχὲσ τοῦ ἀκροβολισμοῦ ἀφανίζουσιν, αἱ δὲ ἄγαν ἐπάλληλοι τῇ ἀκριβείᾳ τῆσ θεωρίασ ἐμποδὼν ἵστανται τὸ δίκαιον αὐτῆσ ἀφαιρούμεναι· (Arrian, chapter 38 6:1)
(아리아노스, chapter 38 6:1)
- τοῦτο δ’ ἀμέλει καὶ τῇ αἰσθήσει δῆλόν ἐστι καὶ γὰρ πηλὸσ ὕδατοσψυχρότεροσ καὶ τὸ πῦρ γῆν ἐπιφοροῦντεσ ἀφανίζουσιν οἱ · (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 19 9:2)
(플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 19 9:2)
- "ὁ γὰρ ἀπαλλαττόμενοσ τὸν παραλαμβάνοντα τὴν ἀρχὴν μόνοσ ἄγων μόνον ἔδειξε νύκτωρ, καί τινασ ἐπ’ αὐτῷ δράσαντεσ ἀπύρουσ ἱερουργίασ, ὧν τὰ σημεῖα συγχέουσι καὶ ἀφανίζουσιν, ὑπὸ σκότουσ ἀπέρχονται χωρισθέντεσ. (Plutarch, De genio Socratis, section 5 2:4)
(플루타르코스, De genio Socratis, section 5 2:4)
- θάνατον ἀγαθῶν καὶ καλῶν ἐλπίδεσ ἀμηχάνουσ ἡδονὰσ καὶ προσδοκίασ ἔχουσαι πᾶν μὲν ἔλλειμμα πᾶν δὲ πρόσκρουσμα τῆσ ψυχῆσ ἐξαλείφουσι καὶ ἀφανίζουσιν ὥσπερ ἐν ὁδῷ, μᾶλλον δ’ ὁδοῦ παρατροπῇ βραχείᾳ, ῥᾳδίωσ τὰ συντυγχάνοντα καὶ μετρίωσ φερούσησ. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 29 2:1)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 29 2:1)
- ἐκκρούουσι γὰρ αἱ κινήσεισ ἀλλήλασ αἱ ἅμα, καὶ ἢ ἀφανίζουσιν ἢ ἀσθενεῖσ ποιοῦοιν, οὐδ’ ὅταν ἠθικὸν τὸν λόγον, οὐ δεῖ ἐνθύμημά τι ζητεῖν ἅμα· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 17 8:2)
(아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 17 8:2)
유의어
-
말살하다
-
to make away with
- κατακνάω (to scrape away, make away with)
- ἐκμαραίνω (to make to wither away, to wither away)
- ἀποχωρέω (to go from or away from)
- νίσσομαι (가다, 나아가다, 떠나다)
- ἀπονίσσομαι (떠나다, 출발하다)
- ποιέω (만들다)
- παρασκευάζω (만들다, 하다)
- κτίζω (I make so)
- τίθημι (만들다, 하다)
- φυράω (얽다, 물다)
- ἐκπορεύω (나가게 하다)
- ἐκπληρόω (얽다, 물다)
- ἐγκαίω (불 붙이다)
- κατατήκω (to melt away, to make to fall away)
- καταχράομαι (파괴하다, 죽이다, 파멸시키다)
- συναιρέω (다지다, 쓸다, 파하다)