ἐκπληρόω
ο 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐκπληρόω
ώσω, ἐκπίμπλημι
형태분석:
ἐκ
(접두사)
+
πληρό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 얽다, 물다
- 지키다, 수행하다
- to fill quite up
- to make up
- to man completely
- to fulfil
- to make one's way over
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- σύν τε τούτοισ οἱ τῶν πολιτῶν θρασυνθέντεσ οὐκ ἠνείχοντο τέλεον αὐτοῦ ἐπικειμένου καὶ τὸ τῆσ προθέσεωσ αὐτοῦ ἐκπληροῦν διανοουμένου. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:22)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 1:22)
- τὸ δὲ ὑπόλοιπον τοῦ ἀριστεροῦ ἐκπληρούντων οἱ τῆσ δωδεκάτησ φάλαγγοσ πεζοὶ ἔστε ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ κέρωσ τοῦ ἀριστεροῦ. (Arrian, Acies Contra Alanos 21:2)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 21:2)
- ἔχοι δ’ ἄν τισ πρὸσ τούτουσ εἰπεῖν , πῶσ ὀλίγα θραύσματα πνεύματοσ μυρίανδρον ἐκπληροῖ θέατρον; (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 4, 8:1)
(위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 4, 8:1)
- ἐπεὶ δὲ ὁ συγκείμενοσ σταθμὸσ οὐκ ἐξεπληροῦτο διὰ τὴν τοῦ Κελτοῦ πλεονεξίαν, ἀλλὰ καὶ τὸ τρίτον ἐνέδει μέροσ, ἀπῄεσαν οἱ Ῥωμαῖοι χρόνον εἰσ συμπορισμὸν τοῦ λείποντοσ αἰτησάμενοι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 13, chapter 9 3:3)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 13, chapter 9 3:3)
- τῆσ δὲ ἵππου τὴν μὲν Σαυνῖτιν καὶ Θετταλικὴν καὶ Βρεττίαν καὶ τὴν ἐκ τοῦ Τάραντοσ μισθοφόρον ἐπὶ τοῦ δεξιοῦ κέρατοσ ἔστησεν, τὴν δὲ Ἀμπρακιῶτιν καὶ Λευκανὴν καὶ Ταραντίνην καὶ τὴν Ἑλληνικὴν μισθοφόρον, ἣν ἐξεπλήρουν Ἀκαρνᾶνέσ τε καὶ Αἰτωλοὶ καὶ Μακεδόνεσ καὶ Ἀθαμᾶνεσ ἐπὶ τοῦ λαιοῦ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 1 2:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 1 2:1)
유의어
-
to fill quite up
- ὑπερεμφορέομαι (to be filled quite full)
- ἐμπίπλημι (to fill quite full)
- ἀναπίμπλημι (채우다, 가득 채우다)
- πίμπλημι (채우다, 만족시키다, 차다)
- κατέχω (채우다, 만족시키다, 차다)
- ἐμπίπλημι (to be filled with . .)
- ἐγχέω (채우다, 만족시키다)
- ἀποπίμπλημι (채우다, 가득 채우다)
- ἀναπληρόω (채우다, 가득 채우다, 가득 넣다)
- ἀναπληρόω (채우다, 가득 채우다)
-
얽다
-
to man completely
-
지키다
-
to make one's way over
파생어
- ἀναπληρόω (채우다, 가득 채우다, 공급하다)
- ἀποπληρόω (채우다, 만들다, 완성하다)
- ἐπιπληρόω (to fill up again, we shall man our, afresh)
- πληρόω (채우다, 만족시키다, 차다)
- προσαναπληρόω (to fill up or replenish besides, to add so as to fill up)
- προσπληρόω (갖추다, 채비하다, 장착하다)
- συμπληρόω (돕다, 도와주다, 위하다)
- ὑπερπληρόω (to fill overfull, to be overfull, to be gorged)