- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδικία?

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: adikiā 고전 발음: [아디끼아:] 신약 발음: [아디끼아]

기본형: ἀδικία ἀδικίας

형태분석: ἀδικι (어간) + α (어미)

어원: From ἄδικος

  1. 부당, 부정, 불공평
  1. injustice, iniquity

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀδικία

부당이

ἀδικία

부당들이

ἀδικίαι

부당들이

속격 ἀδικίας

부당의

ἀδικίαιν

부당들의

ἀδικιῶν

부당들의

여격 ἀδικίᾳ

부당에게

ἀδικίαιν

부당들에게

ἀδικίαις

부당들에게

대격 ἀδικίαν

부당을

ἀδικία

부당들을

ἀδικίας

부당들을

호격 ἀδικία

부당아

ἀδικία

부당들아

ἀδικίαι

부당들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἥκασιν αἱ ἡμέραι τῆς ἐκδικήσεως, ἥκασιν αἱ ἡμέραι τῆς ἀνταποδόσεώς σου, καὶ κακωθήσεται Ἰσραὴλ ὥσπερ ὁ προφήτης ὁ παρεξεστηκώς, ἄνθρωπος ὁ πνευματοφόρος. ὑπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἀδικιῶν σου ἐπληθύνθη μανία σου. (Septuagint, Prophetia Osee 9:7)

    (70인역 성경, 호세아서 9:7)

  • Αἴγυπτος εἰς ἀφανισμὸν ἔσται, καὶ ἡ Ἰδουμαία εἰς πεδίον ἀφανισμοῦ ἔσται ἐξ ἀδικιῶν υἱῶν Ἰούδα, ἀνθ᾿ ὧν ἐξέχεαν αἷμα δίκαιον ἐν τῇ γῇ αὐτῶν. (Septuagint, Prophetia Ioel 4:19)

    (70인역 성경, 요엘서 4:19)

  • καὶ ὑμεῖς οἱ υἱοὶ Ἰακὼβ οὐκ ἀπέχεσθε ἀπὸ τῶν ἀδικιῶν τῶν πατέρων ὑμῶν, ἐξεκλίνατε νόμιμά μου καὶ οὐκ ἐφυλάξασθε. ἐπιστρέψατε πρός με, καὶ ἐπιστραφήσομαι πρὸς ὑμᾶς, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. καὶ εἴπατε. ἐν τίνι ἐπιστρέψομεν; (Septuagint, Prophetia Malachiae 3:7)

    (70인역 성경, 말라키서 3:7)

  • διὰ τοῦτο πάντες οἱ ἔσθοντές σε βρωθήσονται, καὶ πάντες οἱ ἐχθροί σου κρέας αὐτῶν πᾶν ἔδονται. ἐπὶ πλῆθος ἀδικιῶν σου ἐπληθύνθησαν αἱ ἁμαρτίαι σου, ἐποίησαν ταῦτά σοι. καὶ ἔσονται οἱ διαφοροῦντές σε εἰς διαφόρημα, καὶ πάντας τοὺς προνομεύσαντάς σε δώσω εἰς προνομήν. (Septuagint, Liber Ieremiae 37:13)

    (70인역 성경, 예레미야서 37:13)

  • καὶ καθαριῶ αὐτοὺς ἀπὸ πασῶν τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν, ὧν ἡμάρτοσάν μοι, καὶ οὐ μὴ μνησθήσομαι ἁμαρτιῶν αὐτῶν, ὧν ἥμαρτόν μοι καὶ ἀπέστησαν ἀπ ἐμοῦ. (Septuagint, Liber Ieremiae 40:8)

    (70인역 성경, 예레미야서 40:8)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION