헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδικίᾱ

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδικίᾱ ἀδικίᾱς

형태분석: ἀδικι (어간) + ᾱ (어미)

어원: From a)/dikos

  1. 부당, 부정, 불공평
  1. injustice, iniquity

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀδικίᾱ

부당이

ἀδικίᾱ

부당들이

ἀδικίαι

부당들이

속격 ἀδικίᾱς

부당의

ἀδικίαιν

부당들의

ἀδικιῶν

부당들의

여격 ἀδικίᾱͅ

부당에게

ἀδικίαιν

부당들에게

ἀδικίαις

부당들에게

대격 ἀδικίᾱν

부당을

ἀδικίᾱ

부당들을

ἀδικίᾱς

부당들을

호격 ἀδικίᾱ

부당아

ἀδικίᾱ

부당들아

ἀδικίαι

부당들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐφθάρη δὲ ἡ γῆ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ, καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίασ. (Septuagint, Liber Genesis 6:11)

    (70인역 성경, 창세기 6:11)

  • καὶ εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῷ Νῶε. καιρὸσ παντὸσ ἀνθρώπου ἥκει ἐναντίον μου, ὅτι ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίασ ἀπ̓ αὐτῶν, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ καταφθείρω αὐτοὺσ καὶ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Genesis 6:13)

    (70인역 성경, 창세기 6:13)

  • καὶ δικαιοσύνην διατηρῶν καὶ ἔλεοσ εἰσ χιλιάδασ, ἀφαιρῶν ἀνομίασ καὶ ἀδικίασ καὶ ἁμαρτίασ, καὶ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον, ἐπάγων ἀνομίασ πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἐπὶ τέκνα τέκνων, ἐπὶ τρίτην καὶ τετάρτην γενεάν. (Septuagint, Liber Exodus 34:7)

    (70인역 성경, 탈출기 34:7)

  • καὶ ἐπιθήσει Ἀαρὼν τὰσ χεῖρασ αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντοσ καὶ ἐξαγορεύσει ἐπ̓ αὐτοῦ πάσασ τὰσ ἀνομίασ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ πάσασ τὰσ ἀδικίασ αὐτῶν καὶ πάσασ τὰσ ἁμαρτίασ αὐτῶν καὶ ἐπιθήσει αὐτὰσ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου τοῦ ζῶντοσ καὶ ἐξαποστελεῖ ἐν χειρὶ ἀνθρώπου ἑτοίμου εἰσ τὴν ἔρημον, (Septuagint, Liber Leviticus 16:21)

    (70인역 성경, 레위기 16:21)

  • καὶ λήψεται ὁ χίμαροσ ἐφ̓ ἑαυτῷ τὰσ ἀδικίασ αὐτῶν εἰσ γῆν ἄβατον, καὶ ἐξαποστελεῖ τὸν χίμαρον εἰσ τὴν ἔρημον. (Septuagint, Liber Leviticus 16:22)

    (70인역 성경, 레위기 16:22)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION