- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄδηλος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: adēlos 고전 발음: [아델:로] 신약 발음: [아델로]

기본형: ἄδηλος ἄδηλη ἄδηλον

형태분석: (접두사) + δηλ (어간) + ος (어미)

  1. 불명료한, 애매한, 애매모호한, 미지의
  2. 비밀의, 감춰진, 간파되지 않은, 눈에 보이지 않는, 비밀스러운, 숨겨진
  3. 불확실한, 미정의, 흔들리는, 의심스러운
  1. not seen or known, unknown, obscure
  2. by an unknown hand, secret, to nothing, unseen, unobserved by
  3. it is uncertain, unknown, uncertain
  4. secretly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄδηλος

불명료한 (이)가

ἄδήλη

불명료한 (이)가

ἄδηλον

불명료한 (것)가

속격 ἀδήλου

불명료한 (이)의

ἄδήλης

불명료한 (이)의

ἀδήλου

불명료한 (것)의

여격 ἀδήλῳ

불명료한 (이)에게

ἄδήλῃ

불명료한 (이)에게

ἀδήλῳ

불명료한 (것)에게

대격 ἄδηλον

불명료한 (이)를

ἄδήλην

불명료한 (이)를

ἄδηλον

불명료한 (것)를

호격 ἄδηλε

불명료한 (이)야

ἄδήλη

불명료한 (이)야

ἄδηλον

불명료한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδήλω

불명료한 (이)들이

ἄδήλα

불명료한 (이)들이

ἀδήλω

불명료한 (것)들이

속/여 ἀδήλοιν

불명료한 (이)들의

ἄδήλαιν

불명료한 (이)들의

ἀδήλοιν

불명료한 (것)들의

복수주격 ἄδηλοι

불명료한 (이)들이

ἄδηλαι

불명료한 (이)들이

ἄδηλα

불명료한 (것)들이

속격 ἀδήλων

불명료한 (이)들의

ἄδηλῶν

불명료한 (이)들의

ἀδήλων

불명료한 (것)들의

여격 ἀδήλοις

불명료한 (이)들에게

ἄδήλαις

불명료한 (이)들에게

ἀδήλοις

불명료한 (것)들에게

대격 ἀδήλους

불명료한 (이)들을

ἄδήλας

불명료한 (이)들을

ἄδηλα

불명료한 (것)들을

호격 ἄδηλοι

불명료한 (이)들아

ἄδηλαι

불명료한 (이)들아

ἄδηλα

불명료한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄδηλος

ἀδήλου

불명료한 (이)의

ἀδηλότερος

ἀδηλοτέρου

더 불명료한 (이)의

ἀδηλότατος

ἀδηλοτάτου

가장 불명료한 (이)의

부사 ἀδήλως

ἀδηλότερον

ἀδηλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δέ, ὦ ἀνόσιε καὶ πάντων ἀνθρώπων μιαρώτατε, μὴ μάτην μετεωρίζου φρυαττόμενος ἀδήλοις ἐλπίσιν, ἐπὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐπαιρόμενος χεῖρα. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:34)

  • καὶ σὺ καὶ πρὸς τοῦτο ὁρ´α ὅσου δεῖ τοῦ χρόνου, οὗ ἑκὼν παρῆκα δεδιὼς μὴ σὺ ἀγανακτήσῃς, καίτοι τό γε μέγιστόν τε ἅμα καὶ ἀναγκαιότατον ἐν τοῖς τοιούτοις, λέγω δὴ τοῖς ἀδήλοις τε καὶ ἀμφιβόλοις, ἓν τοῦτό ἐστιν, οἶμαι: (Lucian, 139:7)

    (루키아노스, 139:7)

  • οἱ δὲ ἐβούλοντο μὲν αὐτῷ χαρίζεσθαι, τοῦ δὲ πνεύματος εἰς πελάγιον μεθισταμένου καὶ κλύδωνα κατάγοντος πολὺν οὔτε τὸ πορθμεῖον ἐδόκει περικλυζόμενον ἀνθέξειν, τοῦ τε Μαρίου δυσφοροῦντος καὶ κακῶς ἔχοντος ὑπὸ ναυτίας μόλις ἀντιλαμβάνονται τῶν περὶ τὸ Κίρκαιον αἰγιαλῶν, τοῦ δὲ χειμῶνος αὐξανομένου καὶ τῶν σιτίων ἐπιλειπόντων ἐκβάντες ἐπλάζοντο πρὸς οὐδένα σκοπόν, ἀλλ οἱᾶ συμβαίνει ταῖς μεγάλαις ἀπορίαις ἀεὶ φεύγειν ἐκ τοῦ παρόντος ὡς χαλεπωτάτου καὶ τὰς ἐλπίδας ἔχειν ἐν τοῖς ἀδήλοις. (Plutarch, Caius Marius, chapter 36 1:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 36 1:2)

  • "ἀτεχνῶς γὰρ οἱο῀ν Ὅμηρος Ὀδυσσεῖ πεποίηκε τὴν Ἀθηνᾶν ἐν πάντεσσι πόνοισι παρισταμένην, τοιαύτην, ἐοίκε Σωκράτει τοῦ βίου προποδηγὸν ἀρχῆς τινα συνάψαι τὸ δαιμόνιον ὄψιν, ἥ μόνη τοι πρόσθεν ἰοῦσα τίθει, φάος ἐν πράγμασιν ἀδήλοις καὶ πρὸς ἀνθρωπίνην ἀσυλλογίστοις φρόνησιν, ἐν οἷς αὐτῷ συνεφθέγγετο πολλάκις τὸ δαιμόνιον ἐπιθειάζον ταῖς αὐτοῦ προαιρέσεσι. (Plutarch, De genio Socratis, section 10 1:3)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 10 1:3)

  • "οὐχὶ τῆς κοινῆς μόριόν τι μαντικῆς τὸν ἄνδρα πείρᾳ βεβαιωσάμενον, ἐν τοῖς ἀδήλοις καὶ ἀτεκμάρτοις τῷ λογισμῷ ῥοπὴν ἐπάγειν· (Plutarch, De genio Socratis, section 112)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 112)

유의어

  1. 불명료한

  2. 불확실한

  3. secretly

관련어

명사

형용사

부사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION