헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρᾶσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρᾶσις πρᾶσεως

형태분석: πρασι (어간) + ς (어미)

어원: pipra/skw

  1. 판매, 발매, 매각
  1. a selling, sale, sale

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρᾶσις

판매가

πράσει

판매들이

πράσεις

판매들이

속격 πράσεως

판매의

πράσοιν

판매들의

πράσεων

판매들의

여격 πράσει

판매에게

πράσοιν

판매들에게

πράσεσιν*

판매들에게

대격 πράσιν

판매를

πράσει

판매들을

πράσεις

판매들을

호격 πράσι

판매야

πράσει

판매들아

πράσεις

판매들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ συλλογιεῖται τὰ ἔτη τῆσ πράσεωσ αὐτοῦ καὶ ἀποδώσει ὃ ὑπερέχει τῷ ἀνθρώπῳ, ᾧ ἀπέδοτο αὐτὸ αὐτῷ, καὶ ἀπελεύσεται εἰσ τὴν κατάσχεσιν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:27)

    (70인역 성경, 레위기 25:27)

  • καὶ συλλογιεῖται πρὸσ τὸν κεκτημένον αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ἔτουσ, οὗ ἀπέδοτο ἑαυτὸν αὐτῷ ἕωσ τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆσ ἀφέσεωσ, καὶ ἔσται τὸ ἀργύριον τῆσ πράσεωσ αὐτοῦ ὡσ μισθίου. ἔτοσ ἐξ ἔτουσ ἔσται μετ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:50)

    (70인역 성경, 레위기 25:50)

  • ἐὰν δέ τινι πλεῖον τῶν ἐτῶν ᾖ, πρὸσ ταῦτα ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἀργυρίου τῆσ πράσεωσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:51)

    (70인역 성경, 레위기 25:51)

  • μερίδα μεμερισμένην φάγεται, πλὴν τῆσ πράσεωσ τῆσ κατὰ πατριάν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:8)

    (70인역 성경, 신명기 18:8)

  • λαβέτωσαν ἑαυτοῖσ οἱ ἱερεῖσ ἀνὴρ ἀπὸ τῆσ πράσεωσ αὐτῶν καὶ αὐτοὶ κρατήσουσι τὸ βεδὲκ τοῦ οἴκου εἰσ πάντα, οὗ ἐὰν εὑρεθῇ ἐκεῖ βεδέκ. (Septuagint, Liber II Regum 12:6)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 12:6)

유의어

  1. 판매

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION