헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρᾶσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρᾶσις πρᾶσεως

형태분석: πρασι (어간) + ς (어미)

어원: pipra/skw

  1. 판매, 발매, 매각
  1. a selling, sale, sale

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρᾶσις

판매가

πράσει

판매들이

πράσεις

판매들이

속격 πράσεως

판매의

πράσοιν

판매들의

πράσεων

판매들의

여격 πράσει

판매에게

πράσοιν

판매들에게

πράσεσιν*

판매들에게

대격 πράσιν

판매를

πράσει

판매들을

πράσεις

판매들을

호격 πράσι

판매야

πράσει

판매들아

πράσεις

판매들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διότι οἰκέται μού εἰσιν οὗτοι, οὓσ ἐξήγαγον ἐκ γῆσ Αἰγύπτου. οὐ πραθήσεται ἐν πράσει οἰκέτου. (Septuagint, Liber Leviticus 25:42)

    (70인역 성경, 레위기 25:42)

  • καὶ ἔσται ἐὰν μὴ θέλῃσ αὐτήν, ἐξαποστελεῖσ αὐτὴν ἐλευθέραν καὶ πράσει οὐ πραθήσεται ἀργυρίου. οὐκ ἀθετήσεισ αὐτήν, διότι ἐταπείνωσασ αὐτήν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 21:14)

    (70인역 성경, 신명기 21:14)

  • Ἰούδασ καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ Ἰσραήλ, οὗτοι ἔμποροί σου ἐν πράσει σίτου καὶ μύρων καὶ κασίασ, καὶ πρῶτον μέλι καὶ ἔλαιον καὶ ρητίνην ἔδωκαν εἰσ τὸν σύμμεικτόν σου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 27:17)

    (70인역 성경, 에제키엘서 27:17)

  • σὺ μὲ[ν γάρ], ἔφη, [τὸ] ἀργύριον ἐπ’ ἐλευθερίᾳ καταβαλ[εῖ]σ το[ῦ Μίδο]υ καὶ τῶν παίδων, ἐγὼ δέ σοι ἀποδώσομαι αὐτοὺσ ὠνῇ καὶ πράσει, ἵνα πρῶτον μὲν μηδεὶσ [παρε]νοχλῇ μηδὲ διαφθείρῃ τὸν π[α]ῖδα, ἔ[π]ε[ι]τ’ αὐτοὶ [μὴ] ἐγχειρῶσι [πο]νηρε[ύε]σθαι μηδὲν διὰ τὸν φόβ[ον]. (Hyperides, Speeches, 5:5)

    (히페레이데스, Speeches, 5:5)

  • ἐὰν δὲ πριάμενοσ σὺ ὠνῇ καὶ πράσει εἶθ’ ὕστερον, ὅτε ἄν σοι δοκῇ, ἀφῇσ αὐτοὺσ ἐλευθέρουσ, διπλασίαν ἕξουσίν σοι τὴν χάριν. (Hyperides, Speeches, 6:2)

    (히페레이데스, Speeches, 6:2)

유의어

  1. 판매

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION