헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χθόνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χθόνιος χθόνιᾱ χθόνιον

형태분석: χθονι (어간) + ος (어미)

어원: xqw/n

  1. 득표수가 같은, 시장의, 땅속의, 지하의, 시장에 속하는
  2. 타고난, 고유의, 토착의
  1. in, under or beneath the earth, subterranean, of the nether world, with, gods below
  2. of or from the earth
  3. in or of the country, native
  4. of the earth

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χθόνιος

득표수가 같은 (이)가

χθονίᾱ

득표수가 같은 (이)가

χθόνιον

득표수가 같은 (것)가

속격 χθονίου

득표수가 같은 (이)의

χθονίᾱς

득표수가 같은 (이)의

χθονίου

득표수가 같은 (것)의

여격 χθονίῳ

득표수가 같은 (이)에게

χθονίᾱͅ

득표수가 같은 (이)에게

χθονίῳ

득표수가 같은 (것)에게

대격 χθόνιον

득표수가 같은 (이)를

χθονίᾱν

득표수가 같은 (이)를

χθόνιον

득표수가 같은 (것)를

호격 χθόνιε

득표수가 같은 (이)야

χθονίᾱ

득표수가 같은 (이)야

χθόνιον

득표수가 같은 (것)야

쌍수주/대/호 χθονίω

득표수가 같은 (이)들이

χθονίᾱ

득표수가 같은 (이)들이

χθονίω

득표수가 같은 (것)들이

속/여 χθονίοιν

득표수가 같은 (이)들의

χθονίαιν

득표수가 같은 (이)들의

χθονίοιν

득표수가 같은 (것)들의

복수주격 χθόνιοι

득표수가 같은 (이)들이

χθόνιαι

득표수가 같은 (이)들이

χθόνια

득표수가 같은 (것)들이

속격 χθονίων

득표수가 같은 (이)들의

χθονιῶν

득표수가 같은 (이)들의

χθονίων

득표수가 같은 (것)들의

여격 χθονίοις

득표수가 같은 (이)들에게

χθονίαις

득표수가 같은 (이)들에게

χθονίοις

득표수가 같은 (것)들에게

대격 χθονίους

득표수가 같은 (이)들을

χθονίᾱς

득표수가 같은 (이)들을

χθόνια

득표수가 같은 (것)들을

호격 χθόνιοι

득표수가 같은 (이)들아

χθόνιαι

득표수가 같은 (이)들아

χθόνια

득표수가 같은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 χθόνιος

χθονίου

득표수가 같은 (이)의

χθονιώτερος

χθονιωτέρου

더 득표수가 같은 (이)의

χθονιώτατος

χθονιωτάτου

가장 득표수가 같은 (이)의

부사 χθονίως

χθονιώτερον

χθονιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ γὰρ ἐκεῖνοι παρῄνουν ἐπὶ χοίνικοσ μὴ καθῆσθαι, καὶ μαχαίρᾳ πῦρ μὴ σκαλεύειν, καὶ βαδίζοντασ εἰσ ἀποδημίασ μὴ μεταστρέφεσθαι, καὶ τοῖσ μὲν οὐρανίοισ περισσά, θύειν, ἄρτια δὲ τοῖσ χθονίοισ, ὧν ἑκάστου τὴν διάνοιαν ἀπεκρύπτοντο πρὸσ τοὺσ πολλούσ, οὕτωσ ἔνια τῶν Νομᾶ πατρίων ἀπόρρητον ἔχει τὸν λόγον οἱο͂ν τὸ μὴ σπένδειν θεοῖσ ἐξ ἀμπέλων ἀτμήτων μηδὲ θύειν ἄτερ ἀλφίτων καὶ τὸ προσκυνεῖν περιστρεφομένουσ καὶ τὸ καθῆσθαι προσκυνήσαντασ. (Plutarch, Numa, chapter 14 3:2)

    (플루타르코스, Numa, chapter 14 3:2)

  • τὸν οὖν Πόλλιν ἐξευρόντα τιμάσ τινασ καὶ προνομίασ καὶ ἀτελείασ ἀποδοῦναι τὰσ μὲν τοῖσ ἱερεῦσι τῶν θεῶν, τὰσ δὲ τοῖσ ταφεῦσι τῶν τετελευτηκότων, ἐπιφημίσαντα καὶ ταύτασ δαίμοσι χθονίοισ, ὅπωσ ἀναφαίρετοι διαμένοιεν· (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 21 1:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 21 1:2)

  • τὸν οὖν Πόλλιν ἐξευρόντα τιμάσ τινασ καὶ προνομίασ καὶ ἀτελείασ ἀποδοῦναι τὰσ μὲν τοῖσ ἱερεῦσι τῶν θεῶν, τὰσ δὲ τοῖσ ταφεῦσι τῶν τετελευτηκότων, ἐπιφημίσαντα καὶ ταύτασ δαίμοσι χθονίοισ, ὅπωσ ἀναφαίρετοι διαμένοιεν· (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 21 4:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 21 4:1)

  • τὸν δ’ ἀποδόμενον γυναῖκα θύεσθαι χθονίοισ θεοῖσ. (Plutarch, chapter 22 3:3)

    (플루타르코스, chapter 22 3:3)

  • πρὸσ ταῦτα ῥιπτέσθω μὲν αἰθαλοῦσσα φλόξ, λευκοπτέρῳ δὲ νιφάδι καὶ βροντήμασι χθονίοισ κυκάτω πάντα καὶ ταρασσέτω. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode 2:25)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode 2:25)

유의어

  1. 득표수가 같은

  2. of or from the earth

  3. 타고난

  4. of the earth

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION