헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕστερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕστερος

형태분석: ὑστερ (어간) + ος (어미)

  1. 다음의, 뒤좇는, 따라가는
  2. 다음, 다음의
  1. latter, (of place) latter, coming after, behind
  2. (of time) next
  3. later, too late
  4. (with genitive of object) too late for
  5. (substantive) posterity

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔στερος

다음의 (이)가

ὑστέρᾱ

다음의 (이)가

ύ̔στερον

다음의 (것)가

속격 ὑστέρου

다음의 (이)의

ὑστέρᾱς

다음의 (이)의

ὑστέρου

다음의 (것)의

여격 ὑστέρῳ

다음의 (이)에게

ὑστέρᾱͅ

다음의 (이)에게

ὑστέρῳ

다음의 (것)에게

대격 ύ̔στερον

다음의 (이)를

ὑστέρᾱν

다음의 (이)를

ύ̔στερον

다음의 (것)를

호격 ύ̔στερε

다음의 (이)야

ὑστέρᾱ

다음의 (이)야

ύ̔στερον

다음의 (것)야

쌍수주/대/호 ὑστέρω

다음의 (이)들이

ὑστέρᾱ

다음의 (이)들이

ὑστέρω

다음의 (것)들이

속/여 ὑστέροιν

다음의 (이)들의

ὑστέραιν

다음의 (이)들의

ὑστέροιν

다음의 (것)들의

복수주격 ύ̔στεροι

다음의 (이)들이

ύ̔στεραι

다음의 (이)들이

ύ̔στερα

다음의 (것)들이

속격 ὑστέρων

다음의 (이)들의

ὑστερῶν

다음의 (이)들의

ὑστέρων

다음의 (것)들의

여격 ὑστέροις

다음의 (이)들에게

ὑστέραις

다음의 (이)들에게

ὑστέροις

다음의 (것)들에게

대격 ὑστέρους

다음의 (이)들을

ὑστέρᾱς

다음의 (이)들을

ύ̔στερα

다음의 (것)들을

호격 ύ̔στεροι

다음의 (이)들아

ύ̔στεραι

다음의 (이)들아

ύ̔στερα

다음의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ λοιποὶ λόγοι τοῦ βασιλέωσ Δαυίδ, οἱ πρότεροι καὶ οἱ ὕστεροι, γεγραμμένοι εἰσὶν ἐν λόγοισ Σαμουὴλ τοῦ βλέποντοσ καὶ ἐπὶ λόγων Νάθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ λόγων Γὰδ τοῦ βλέποντος (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:29)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:29)

  • τῶν δ’ ἄλλων ὅσοι τὴν αὐτὴν μεσότητα ἐπετήδευσαν, ὕστεροι μὲν Ὁμήρου μακρῷ παρ’ ἐκεῖνον ἐξεταζόμενοι φαίνοιντ’ ἄν, καθ’ ἑαυτοὺσ δὲ εἰ θεωροίη τισ αὐτούσ, ἀξιοθέατοι, μελοποιῶν μὲν Στησίχορόσ τε καὶ Ἀλκαῖοσ, τραγῳδοποιῶν δὲ Σοφοκλῆσ, συγγραφέων δὲ Ἡρόδοτοσ, ῥητόρων δὲ Δημοσθένησ, φιλοσόφων δὲ κατ’ ἐμὴν δόξαν Δημόκριτόσ τε καὶ Πλάτων καὶ Ἀριστοτέλησ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 246)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 246)

  • τῶν δὲ πεμφθέντων ὑπὸ τοῦ Ποπλίου πρὸσ αὐτόν, ὡσ ἐκινδύνευεν, οἱ μὲν πρῶτοι διεφθάρησαν ἐμπεσόντεσ εἰσ τοὺσ βαρβάρουσ, οἱ δ’ ὕστεροι μόγισ διαφυγόντεσ ἀπήγγελλον οἴχεσθαι τόν Πόπλιον, εἰ μὴ ταχεῖα καί πολλὴ βοήθεια παρ’ ἐκείνου γένοιτο, τόν δὲ Κράσσον ἅμα πολλὰ πάθη κατέσχε· (Plutarch, chapter 26 2:1)

    (플루타르코스, chapter 26 2:1)

  • "ἐκεῖνοι μὲν ἄγαν βασιλεύειν ἔχρῃζον, οἱ δ’ ἐκείνων ὕστεροι οὐδαμῶσ. (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 11)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 11)

  • "ἐκεῖνοι μὲν ἄγειν ἢ βασιλεύειν ἔχρῃζον, οἱ δ’ ἐκείνων ὕστεροι οὐδαμῶσ. (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 1 1:1)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 1 1:1)

유의어

  1. 다음

  2. later

  3. too late for

  4. posterity

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION