헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕστερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕστερος

형태분석: ὑστερ (어간) + ος (어미)

  1. 다음의, 뒤좇는, 따라가는
  2. 다음, 다음의
  1. latter, (of place) latter, coming after, behind
  2. (of time) next
  3. later, too late
  4. (with genitive of object) too late for
  5. (substantive) posterity

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔στερος

다음의 (이)가

ὑστέρᾱ

다음의 (이)가

ύ̔στερον

다음의 (것)가

속격 ὑστέρου

다음의 (이)의

ὑστέρᾱς

다음의 (이)의

ὑστέρου

다음의 (것)의

여격 ὑστέρῳ

다음의 (이)에게

ὑστέρᾱͅ

다음의 (이)에게

ὑστέρῳ

다음의 (것)에게

대격 ύ̔στερον

다음의 (이)를

ὑστέρᾱν

다음의 (이)를

ύ̔στερον

다음의 (것)를

호격 ύ̔στερε

다음의 (이)야

ὑστέρᾱ

다음의 (이)야

ύ̔στερον

다음의 (것)야

쌍수주/대/호 ὑστέρω

다음의 (이)들이

ὑστέρᾱ

다음의 (이)들이

ὑστέρω

다음의 (것)들이

속/여 ὑστέροιν

다음의 (이)들의

ὑστέραιν

다음의 (이)들의

ὑστέροιν

다음의 (것)들의

복수주격 ύ̔στεροι

다음의 (이)들이

ύ̔στεραι

다음의 (이)들이

ύ̔στερα

다음의 (것)들이

속격 ὑστέρων

다음의 (이)들의

ὑστερῶν

다음의 (이)들의

ὑστέρων

다음의 (것)들의

여격 ὑστέροις

다음의 (이)들에게

ὑστέραις

다음의 (이)들에게

ὑστέροις

다음의 (것)들에게

대격 ὑστέρους

다음의 (이)들을

ὑστέρᾱς

다음의 (이)들을

ύ̔στερα

다음의 (것)들을

호격 ύ̔στεροι

다음의 (이)들아

ύ̔στεραι

다음의 (이)들아

ύ̔στερα

다음의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γνώρισόν μοι, Κύριε, τὸ πέρασ μου καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν μου, τίσ ἐστιν, ἵνα γνῶ τί ὑστερῶ ἐγώ. (Septuagint, Liber Psalmorum 38:5)

    (70인역 성경, 시편 38:5)

  • ἐφ̓ ὑστέρῳ δὲ εἶδον καὶ νέαν γένεσιν ὀρνέων, ὅτι ἐπιθυμίᾳ προαχθέντεσ ᾐτήσαντο ἐδέσματα τρυφῆσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 19:11)

    (70인역 성경, 지혜서 19:11)

  • φησὶν δὲ τῷ ὑστέρῳ ἔτει εἰσιέναι τὸν ἀγῶνα ἐπὶ Νικοφήμου ἄρχοντοσ, καθ’ ὃν εὑρίσκεται γεγεννημένοσ ὁ Δείναρχοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, , chapter 13 1:6)

    (디오니시오스, De Dinarcho, , chapter 13 1:6)

  • τὰ δὲ ὀρρώδεεν μὴ κοτέ οἱ ζηλοτυπίη χρόνῳ ὑστέρῳ ἐσ τὴν Στρατονίκην ’γένοιτο, τὴν μοῦνοσ ἀπάξειν ἔμελλεν. (Lucian, De Syria dea, (no name) 19:7)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 19:7)

  • Κομβάβου μέν μοι τοσάδε εἰρήσθω, Γάλλων δὲ αὖτισ ἐγὼ λόγῳ ὑστέρῳ μεμνήσομαι, τομῆσ τε αὐτέων, ὅκωσ τάμνονται, καὶ ταφῆσ ὁκοίην θάπτονται, καὶ ὅτευ εἵνεκα ἐσ τὸ ἱρὸν οὐκ ἐσέρχονται· (Lucian, De Syria dea, (no name) 27:10)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 27:10)

유의어

  1. 다음

  2. later

  3. too late for

  4. posterity

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION