ὑπόθεσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπόθεσις
ὑποθέσεως
형태분석:
ὑποθεσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 제안
- 충고, 조언, 도움말
- 목적, 목표
- 번, 때, 핑계, 구실
- 정거장, 직업, 기능, 정류장
- 짐작
- proposal
- suggestion, advice
- purpose
- occasion, excuse, pretext
- actor's role
- function, occupation, station
- supposition, assumption, hypothesis
- placing under
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀλλὰ γὰρ τὸ μὲν εὐχαριστεῖν τῷ μεταβάλλοντι τὰ πράγματα χρόνῳ καὶ τὸ τοὺσ τὰ κράτιστα προαιρουμένουσ ἐπαινεῖν καὶ τὸ τὰ μέλλοντα ἐκ τῶν γεγονότων εἰκάζειν καὶ πάντα τὰ παραπλήσια τούτοισ, ἃ κἂν ὁ τυχὼν εἰπεῖν δύναιτο, ἀφήσω, ἐξ ὧν δ’ ἂν ἔτι μείζω λάβοι τὰ κρείττονα ἰσχύν, ταῦτα πειράσομαι λέγειν, ὑπόθεσιν τοῦ λόγου κοινὴν καὶ φιλάνθρωπον καὶ πλεῖστα δυναμένην ὠφελῆσαι λαβών. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 41)
(디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 41)
- βουληθεὶσ γὰρ ὁ ἀνὴρ ἐπιδείξασθαι τὴν αὑτοῦ δύναμιν ἣν εἶχεν ἐν τοῖσ πολιτικοῖσ λόγοισ, οὐκ ἠρκέσθη ταῖσ ἄλλαισ γραφαῖσ, ἀλλὰ καὶ κρατίστου τῶν τότε ῥητόρων ἕτερον αὐτὸσ ἐν τῷ Φαίδρῳ συνετάξατο λόγον ἐρωτικὸν εἰσ τὴν αὐτὴν ὑπόθεσιν· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 10:1)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 10:1)
- πρῶτόν τε καὶ σχεδὸν ἀναγκαιότατον ἔργον ἁπάντων ἐστὶ τοῖσ γράφουσιν πᾶσιν ἱστορίασ ὑπόθεσιν ἐκλέξασθαι καλὴν καὶ κεχαρισμένην τοῖσ ἀναγνωσομένοισ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 2:2)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 2:2)
- ὅτι δὲ πονηρὰν εἴληφεν ὑπόθεσιν, καὶ αὐτόσ γε τοῦτο ποιεῖ φανερὸν ἐν τῷ προοιμίῳ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 4:3)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 4:3)
- ὥσ2τε τοὺσ ἀναγνόντασ τὸ προοίμιον ἠλλοτριῶσθαι πρὸσ τὴν ὑπόθεσιν, Ἑλληνικῶν μέλλοντασ ἀκούειν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 5:2)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 5:2)
유의어
-
제안
-
충고
-
목적
-
번
- ἔφεξις (구실, 핑계, 변명)
- πρόφασις (가식, 핑계, 변명)
- πρόφασις (번, 때, 변명)
- σκῆψις (가식, 핑계, 겉보기)
- ἀφορμή (기원, 근원, 원천)
-
actor's role
-
짐작